masaki ochiai

masaki ochiaiさん

2024/03/07 10:00

天井のルーフを開けるにはどうすれば良いですか を英語で教えて!

レンタカー屋で、「店員に天井のルーフを開けるにはどうすれば良いですか」と言いたいです。

0 107
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/25 00:00

回答

・How do I open the sunroof?
・What's the best way to get the sunroof open?
・How can I pop the sunroof open?

How do I open the sunroof?
天井のルーフを開けるにはどうすれば良いですか。

「How do I open the sunroof?」は、サンルーフの開け方を尋ねる際に使われる英語のフレーズです。車内でサンルーフの操作方法がわからないときや、新しい車を初めて運転する際に役立ちます。また、レンタカーを借りた時や他人の車を運転する場合など、サンルーフの操作方法が不明な状況で使えます。丁寧な質問であり、相手に指示を求める際に適しています。

What's the best way to get the sunroof open?
天井のルーフを開けるにはどうすれば良いですか。

How can I pop the sunroof open?
天井のルーフを開けるにはどうすれば良いですか。

What's the best way to get the sunroof open?は、最適な方法や手順を尋ねる際に使われ、慎重なニュアンスがあります。例えば、新しい車を買ったばかりで、説明書を読まずに効率的に開けたい場合に適しています。

一方、「How can I pop the sunroof open?」は、もっとカジュアルで直接的な表現です。すぐにでも開けたいときや、簡単な操作が必要な場合に使われます。例えば、友人に「ちょっとサンルーフ開けてみて」とお願いする状況で使われることが多いです。

writingtokyo

writingtokyoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/12 13:32

回答

・How can I open the roof on the ceiling?

How can I open the roof on the ceiling?
天井のルーフを開けるにはどうすれば良いですか?

疑問文「〜するにはどうすればいいですか」、というのはHow can I を使用します。「天井の」は、on the ceilingです。次に「ルーフを開ける」ですが、open the roofもしくは、やや詳しく「ルーフの扉を開ける」というopen the door to the roofも良いでしょう。店員さんへ、もう少し丁寧に聞きたいときは、英語での敬語、丁寧語を使用して次のように伝えてみましょう。

Excuse me, could you tell me how I can open the roof on the ceiling?
すみません。天井のルーフを開けるにはどうすれば良いか、教えてもらえませんか?

役に立った
PV107
シェア
ポスト