Mayumi

Mayumiさん

2024/03/07 10:00

カジノのコインに変えるにはどうすれば良いですか を英語で教えて!

カジノで、スタッフにカジノのコインに変えるにはどうすれば良いですかと言いたいです。

0 420
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/25 12:58

回答

・How do I get chips?
・Where can I cash in for chips?

「チップス(ポテチ)はどこで手に入りますか?」という意味です。お店で商品の場所を尋ねる時や、友達の家で「ポテチもらっていい?」と気軽に聞く時など、日常会話でカジュアルに使えます。カジノのチップを指すこともあります。

How do I get chips?
チップはどこで手に入りますか?

ちなみに、「Where can I cash in for chips?」はカジノで「チップはどこで両替できますか?」と聞く時の定番フレーズです。テーブルでディーラーに聞いてもいいし、フロアのスタッフに尋ねる時にも使えます。とても自然でカジュアルな聞き方なので、気軽に使える便利な一言ですよ。

Excuse me, where can I cash in for chips?
すみません、どこで現金とチップを交換できますか?

Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/08 19:46

回答

・How can I break the bill?
・How can I change these coins?

1. How can I break the bill?
「カジノコインに変えるにはどうすれば良いですか」

「〜するにはどうすればいいですか」のように、物事の方法を尋ねたい時には、疑問詞の How を用いて「How can I 〜?」で文章を始めるといいでしょう。「break the bill」で「カジノコインに変える」という意味合いで使用することができます。

2. How can I change these coins?
「カジノコインに変えるにはどうすれば良いですか」

その他にも、「change these coins」で「現金をカジノコインに変える」という意味があります。「How can I 〜?」の後につけて使いましょう。

役に立った
PV420
シェア
ポスト