Ema naganeさん
2024/09/26 00:00
土壇場 を英語で教えて!
試合が劣勢の時にチームメイトを励ましたいので、「結果は土壇場までわからないよ!がんばろう」と言いたいです。
0
0
回答
・the very end
1. the very end
「土壇場」とは、「物事が決定しようとする最後の瞬間」を意味します「the very end」は「最後の最後で」「一番端で」という意味で、「土壇場」のニュアンスを表すことができます。
We won't know the outcome until the very end! Let’s give it our all!
結果は土壇場までわからないよ!がんばろう。
outcome: 結果
give it our all: 全力を尽くす
1. the last minute
直訳すると「最後の1分」で、「土壇場」のニュアンスを表します。
The result can change at the last minute! Let’s keep fighting!
結果は土壇場で変わる可能性があるよ!がんばろう。
役に立った0
PV0