プロフィール
役に立った数 :8
回答数 :2,760
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
1. This is a circle for individuals aged 60 and above. 60歳以上の方のサークルです。 「サークル」は英語でも「circle」ということができ、「丸い」という意味から転じた「狭い範囲の同好会」という意味です。 a circle for individuals で「~のためのサークル」、aged 60 and above で「60歳以上の方」という意味で、よりフォーマルな表現です。 Please note that this is a circle for individuals aged 60 and above. ご注意ください、これは60歳以上の方のためのサークルです。 note: 注意する 2. We welcome members who are 60 years old or older. 60歳以上の方のサークルです。 welcome は「歓迎する」を意味する動詞です。60 years old or older も「60歳以上の方」という意味でよりカジュアルな表現です。
1. I'm excited about the day trip this summer. 夏の日帰り旅に心が躍る。 「心が躍る」は、 期待などでわくわくすることを指し、excited を使って表せます。 「日帰り旅」は day trip と言います。 I'm really excited about our day trip this summer; I can't wait! この夏の日帰り旅に本当に心が躍る。待ちきれないよ! 2. The thought of a summer day trip makes my heart race. 夏の日帰り旅に心が躍る。 the thought of は「~の考え」という意味です。 make my heart race は「私の心臓をドキドキさせる」という意味で、「心が躍る」というニュアンスを表します。 The thought of a summer day trip together makes my heart race. 一緒に夏の日帰り旅を考えるだけで心が躍るよ。
1. Please store the items all the way to the back of the shelf. 荷物の棚の奥まで収納してください。 store: 収納する items: 荷物 all the way to the back: 奥まで all the way は直訳すると「道のすべて」ですが、転じて「最後まで、ずっと」という意味ももっています。今回は棚の「ずっと」奥までというニュアンスで使います。 Make sure to store the items all the way to the back of the shelf. 必ず荷物を棚の奥まで収納してください。 make sure: 必ず〜する 2. Be sure to place the items at the back of the shelf. 荷物の棚の奥まで収納してください。 be sure: 必ず〜する 丁寧に指示する際に使われます。 place: 置く at the back: 奥に Be sure to place the boxes at the back of the shelf to save space. スペースを確保するために、箱を棚の奥に置いてください。
1. the best transportation option aligned with our schedule スケジュールに連動した最適な移動手段 transportation: 交通手段 aligned with: 〜と合致する 「アラインド」と読み、本来は「整列した、一直線に並んだ」という意味の形容詞です。aligned with は特に、方針や目標が一致していることを示す際に用いられ、ビジネスシーンで使われます。今回は「連動した」というニュアンスを表します。 This is the best transportation option aligned with our schedule. これはスケジュールに連動した最適な移動手段です。 2. This transportation method fits perfectly with the schedule. スケジュールに連動した最適な移動手段 method: 手段、方法 日本語でも「メソッド」と言うように、日常生活における問題解決やビジネスのプロジェクト管理など、幅広い分野で使用されます。 fit: ピッタリ合う perfectly: 完璧な、最適な I believe this transportation method fits perfectly with our schedule. この移動手段がスケジュールにピッタリあった移動手段だと思います。
1. offer services in virtual spaces 仮想空間でのサービス提供 virtual spaces: 仮想空間 virtual は日本語でも「ヴァーチャル」というように、「実体・事実ではないが本質を示すもの」、「仮の」という意味を持つ形容詞で、「仮想」と言いたいときに使える単語です。 offer: 提供する We will offer services in virtual spaces. 仮想空間でのサービスを提供します。 2. services will be available in virtual environments 仮想空間でのサービス提供 available: 利用可能な environments: 環境 virtual environmentsは「仮想環境」と直訳でき、「仮想空間」のニュアンスを表すことができます。 Our services will be available in virtual environments. 私たちのサービスは仮想環境で利用可能になります。