プロフィール
kauhenga
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :3,241
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。
留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。
英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。
英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!
「雑談から本題へ切り替える」という意味です。会議の冒頭や商談のアイスブレイク後、スムーズに仕事の話に移りたい時に使えます。「さて、本題に入りましょうか」のような、会話の流れを自然に変えるニュアンスです。 Do you have any good tips on how to pivot from small talk to business? 世間話から商談へもっていく良いコツはありますか? 「ちなみに」は、雑談から本題へスムーズに切り替えるのに便利な言葉です。 「そういえば」「ところで」と似ていますが、少し柔らかい印象を与えます。会議の冒頭や同僚との会話で、場の空気を和ませた後、「ちなみに、例の件ですが…」のように使うと、自然に仕事の話を始められますよ。 Can you teach me a good way to transition from casual conversation to the business at hand? 世間話から商談へもっていく良い方法を教えてくれませんか?
「彼、小物使いが上手だよね!」という意味です。 服に合わせて帽子、カバン、アクセサリーなどをセンス良く選んで、コーディネートを格上げするのが得意な人を褒めるときに使えます。ファッションのワンポイントが効いていて「おしゃれだなぁ」と感じた時にぴったりのフレーズです。 I love your bag! He's great at accessorizing. そのバッグいいね!彼は小物使いが上手だよね。 ちなみに、"He has a real flair for accessories." は、「彼って小物の使い方がマジで上手だよね!」という感じです。生まれつきのセンスを褒めるニュアンスで、彼のファッション全体を褒めた後、特にアクセサリー使いが素敵だと付け加えたい時などにピッタリな一言です。 Wow, you have a real flair for accessories. わあ、本当に小物使いが上手だね。
「あなたを信じてるよ」という意味ですが、単なる信頼以上に、あなたの能力や人柄を深く信じ、将来の成功を確信している、という強い気持ちがこもっています。 相手が大きな挑戦を前にしていたり、困難な状況にある時に、心からの応援や期待を伝えるのに最適なフレーズです。 His subordinates have faith in him. 彼の部下は彼を信任しています。 ちなみに、「I trust you.」は「あなたを信じてる」という意味ですが、もっと深いニュアンスがあります。仕事で「君ならできると信じて任せるよ!」と背中を押す時や、恋愛で「あなただから秘密を打ち明けるね」と伝える時など、相手の能力や誠実さを丸ごと信頼している気持ちを表す温かい言葉です。 His subordinates trust him. 彼の部下は彼を信任しています。
「water level」は、川や湖、ダムなどの「水位」を指すのが基本です。お風呂やコップの水位など、身近なものにも使えます。「The water level is rising.(水位が上がっている)」のように、シンプルに水の高さを示す時にぴったりです。 ゲームの水中ステージを指して「ウォーターレベル」と言うこともありますが、日常会話では主に物理的な「水位」の意味で使われます。 The water level of the river is at 5 meters. 川の水位は5メートルです。 ちなみに、「The water is high.」は、川や海の水位が「高い」や「増水している」という意味で使います。大雨の後で川を見ながら「うわ、水かさが増してるね」と言ったり、満潮時の海を見て「潮が高いね」と話したりするような、日常的な場面で気軽に使える表現ですよ。 The water is high; it's already at 5 meters. 水位が高く、すでに5メートルに達しています。
「赤ちゃんから飴を取り上げるくらい簡単」という意味で、すごく簡単なことや、楽勝なことを表す表現です。相手が弱すぎて何の抵抗もできない状況で使われることが多く、少し皮肉や見下したニュアンスが含まれることもあります。 Winning that game was easy. It was like taking candy from a baby. あの試合に勝つのは簡単だったよ。赤子の手を捻るようなものだった。 ちなみに、"It's a piece of cake." は「そんなの朝飯前だよ!」「楽勝だよ!」という意味で使う口語表現です。難しいことを頼まれた時や、テストが簡単だった時などに「お安い御用さ!」という感じで気軽に使えるフレーズですよ。 Fixing that bug was a piece of cake. そのバグを修正するのは赤子の手を捻るようなものでした。