プロフィール
kauhenga
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :3,241
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。
留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。
英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。
英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!
「嵐になりそうだね」「なんだか荒れ模様だね」といったニュアンスです。 空が暗くなったり、風が強まったりと、嵐が来そうな気配を感じた時に使います。実際に嵐が来ている時ではなく、「これから来そう」という状況で使うのがポイントです。 比喩的に「なんだか不穏な空気だね」「一波乱ありそうだ」という意味で、会議や人間関係の雲行きが怪しい時にも使えます。 The weather is looking stormy in the northern parts of the region. 北部では荒れ模様のお天気となるでしょう。 ちなみに、"It looks like we're in for some rough weather." は、単に「天気が荒れそうだね」という意味だけでなく、「これから大変なことになりそうだ」「一波乱ありそうだね」といった比喩的な意味でも使える便利なフレーズです。会議が紛糾しそうな時や、気まずい雰囲気を察した時などに使えます。 It looks like we're in for some rough weather in the northern parts of the country. 北部では荒れ模様のお天気となるでしょう。
スポーツで、試合開始から出場する「スタメン(スターティングメンバー)」に選ばれること。実力が認められ、チームの主力として期待されているというポジティブなニュアンスです。ビジネスやプロジェクトでも「初期メンバーに抜擢される」といった比喩として使えます。 He's going to be in the starting lineup for tomorrow's game. 明日の試合では先発出場するんです。 ちなみに、「to make a start」は「まず手始めに」「とりあえず始めてみよう」というニュアンスで使えます。完璧な計画がなくても、大きな目標への第一歩を踏み出す時にぴったりです。例えば、部屋の片付けで「まず手始めに机の上から」と言いたい時や、新しい勉強を「とりあえず単語から」と始める時に使えますよ。 He's going to make a start in tomorrow's game. 明日の試合では先発出場するんです。
「その件、確認して後で連絡しますね」という意味です。すぐに答えられない時や、誰かに確認が必要な時に「ちょっと待って」と伝える便利なフレーズ。ビジネスメールから日常会話まで幅広く使え、丁寧かつ「ちゃんと対応します」という意思も示せます。 If a customer asks you something and you're not sure of the answer, please don't guess. Just say, "Let me get back to you on that," and find out the correct information. お客様に何か聞かれて答えが分からない場合は、推測で答えないでください。ただ「その件は後ほど改めてご連絡します」と言って、正しい情報を確認するようにしてください。 ちなみに、"I'll have to think about that." は、単に「考えます」というより「うーん、ちょっと考えさせて」というニュアンス。すぐ答えられない時や、少し難しい提案をされた時に、即答を避けて丁寧に時間をもらうのに便利な一言です。遠回しに断る時にも使えますよ。 If you're not sure about something a client asks, it's better to say "I'll have to think about that" rather than giving an immediate answer. お客様に何か聞かれて確信が持てない場合は、即答するよりも「一度持ち帰って検討します」と答える方が良いでしょう。
「a long-winded story」は、単に「長い話」というより「長ったしくて、くどい話」というネガティブなニュアンスです。話の要点が分かりにくく、無駄な部分が多いため、聞き手が少しうんざりしている状況で使います。 例:「彼の武勇伝はいつもlong-winded storyで、正直ちょっと退屈…」のように、少し呆れた感じで使えます。 The whole lecture was just one long-winded story. 講習会全体が、ただのくどくどと長い話でした。 ちなみに、「It's a real snoozefest.」は「マジで退屈すぎて眠くなる」といったニュアンスで使われる口語表現だよ。映画や会議、授業などがびっくりするほどつまらない時に、「超つまんないんだけど」みたいな感じで、友達同士の会話で気軽に使えるよ! How was the workshop? どうだった、あの講習会? Honestly, it was a real snoozefest. 正直言って、本当に退屈な話だったよ。
「それは単なるミスでは済まされない」という強い気持ちを表すフレーズです。 うっかりミスではなく、もっと根が深い問題(準備不足、怠慢、意図的なものなど)が原因で、深刻な結果を招いた時に使います。「ただのうっかりじゃないでしょ!」と相手を少し責めるニュアンスがあります。 It was more than just a simple mistake, so don't worry about it. それは単なる単純なミスというわけじゃなかったんだから、気にしないで。 ちなみに、"It was a careless error." は「うっかりミスでした」や「ケアレスミスです」という意味で使えます。悪意はなく、自分の不注意が原因のちょっとした間違いだと認めるときにぴったりの表現。仕事のメールで軽いミスを謝るときや、友達との会話で「ごめん、勘違いしてた!」と伝えるような場面で便利ですよ。 It was a careless error. Don't beat yourself up about it. それは不注意によるミスだよ。自分を責めないで。