プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

0 277
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「どうしたらいいか分からない」という気持ちを表すフレーズです。 退屈で手持ち無沙汰な時、「暇で何していいか分かんないよ〜」という軽い感じで使えます。 また、失恋したり、大切な人がいなくなったりして、そわそわ落ち着かない、心にぽっかり穴が空いたような寂しさを表現する時にもぴったりです。 That couple is having a huge fight over there. I don't know what to do with myself. あそこのカップルがすごい喧嘩してる。目のやり場がないよ。 ちなみに、「I feel so restless.」は「なんだかソワソワする」「じっとしていられない」という気持ちを表すのにピッタリな表現です。楽しみなことの前でワクワクしている時や、逆に不安や退屈で落ち着かない時など、ポジティブ・ネガティブ両方の場面で使えますよ。 That couple is arguing so intensely over there. I feel so restless; I don't know where to look. あそこのカップルがすごく激しく口論してる。目のやり場がなくて、なんだか落ち着かないよ。

続きを読む

0 214
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「マッサージ受けに行くんだ!」という気軽なニュアンスです。友達との会話で「これからマッサージなんだ」「週末はマッサージの予定だよ」といった感じで、自分の予定を伝える時にピッタリ。リラックスや自分へのご褒美として行く、ポジティブな響きのある自然な表現です。 You should go get a massage. I'm going to get a massage later myself. マッサージに行ってきたら?私も後でマッサージに行くんだ。 ちなみに、「I'm going for a massage.」は「マッサージに行ってくるね」という気軽なニュアンスです。これから行く予定をカジュアルに伝える時にぴったり。友達との会話で「週末何するの?」と聞かれた時や、家族に「ちょっと出かけてくる」と行き先を言う時などに使えますよ。 You should go for a massage. マッサージに行ってきたら?

続きを読む

0 658
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「橋渡し役をする」という意味で、対立する2者や異なる文化・分野などをつなぐ役割を指します。ビジネスで交渉を仲介したり、専門家と素人の間に入って分かりやすく説明したり、国際交流で文化の違いを埋めるなど、関係を円滑にする場面で使えます。 My role is to be the go-between for the two departments. 私の役割は、2つの部署の仲介役をすることです。 She's the glue that holds our team together. 彼女は私たちのチームをまとめる接着剤のような存在です。 I can connect you with someone in our sales team. 営業チームの者におつなぎできますよ。 He served as a liaison between the management and the employees. 彼は経営陣と従業員の間の連絡係を務めました。 ちなみに、「Serve as a link between the two.」は、二つの人や物事の「橋渡し役」や「つなぎ役」を担う、という意味で使えます。例えば、異なる部署間の調整役や、理論と実践を結びつける役割など、幅広い場面で使える便利な表現ですよ。 Her role is to serve as a link between the management team and the employees. 彼女の役割は、経営陣と従業員の間の架け橋となることです。

続きを読む

0 1,088
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「パソコンが急に動かなくなった」「フリーズした」という感じです。物理的に壊れたというより、作業中に突然画面が固まったり、システムが落ちて再起動が必要になったりする状況で使います。「ごめん、今PCがクラッシュした!」のように、友達や同僚にトラブルを伝えるカジュアルな場面でぴったりです。 My computer crashed. 私のパソコンが落ちた。 ちなみに、「My computer just died.」は「パソコンが急に動かなくなった」という感じです。物理的に壊れたというより、突然シャットダウンしたりフリーズした時に使います。友達との会話で「ごめん、今PC死んだからデータ送れない!」みたいに、カジュアルな場面でよく使われる表現ですよ。 My computer just died in the middle of my presentation. プレゼンの最中にパソコンが落ちた。

続きを読む

0 764
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「彼ってすごくブランド志向だよね」という意味です。ファッションや持ち物などで、特定のブランドや有名なブランドを強く意識して選ぶ人のことを指します。 「こだわりが強い」「センスがいい」というポジティブな意味でも、「見栄っ張り」「ミーハーだね」といった少し皮肉っぽいニュアンスでも使えます。文脈によって意味合いが変わる便利な言葉です。 He's very brand-conscious; everything he wears is designer. 彼はブランド志向がとても強く、身につけているものはすべてデザイナーものです。 ちなみに、"He's a label whore." は「彼ってマジでブランド狂だよね」という感じです。単にブランド好きというより、中身や質は二の次で、とにかく有名ブランドのロゴが付いていれば何でも欲しがるような人を、少し呆れたり皮肉ったりする時に使うスラングですよ。 Look at him with his Gucci belt and Louis Vuitton bag. He's a label whore. あいつ見てよ、グッチのベルトにルイ・ヴィトンのバッグだって。本当にブランド物ばっかりだな。

続きを読む