プロフィール
kauhenga
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :3,231
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。
留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。
英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。
英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!
「叶わなかった夢」という意味で、昔からの憧れや目標が実現しなかった時の切ない気持ちを表します。「歌手になるのは、叶わなかった夢なんだ」のように、過去を振り返り、少し寂しげに語る時にぴったりな表現です。 Well, I do have a dream that never came true. まあ、かなえられなかった夢はありますね。 ちなみに、「unfulfilled dream」は「叶わなかった夢」のこと。単なる失敗談じゃなくて、「本当はパイロットになりたかったんだ」みたいに、今も心残りだったり、少し切ない気持ちがこもった夢を語るときにピッタリな表現だよ。 I wouldn't say regrets, but I do have an unfulfilled dream. 後悔とは言わないけど、かなえられなかった夢はあるよ。
「今の彗星見た?」くらいの気軽な感じです。夜空を見ていて、流れ星や彗星のような珍しいものを見つけた瞬間の驚きや興奮を、すぐ隣にいる人と共有したい時にピッタリ。「え、今の見た!?」というワクワクした気持ちで使えます。 Wow, did you see that comet just now? わー、さっきの彗星見た? ちなみに、「Did you catch that comet?」は「あの彗星、見れた?」くらいの軽いノリで使う表現だよ。彗星みたいに一瞬しか見られない特別なイベントや、テレビ番組、ニュースなどを見逃さなかったか友達に聞く時にぴったり。「見れた?」「間に合った?」という感じで気軽に使えるよ。 Did you catch that comet? さっきの彗星見た?
「だから急がなきゃって言ったじゃん!」というニュアンスです。 約束の時間に遅れたり、電車に乗り遅れたりした時に、相手を少し責める感じで使います。「ほら、言わんこっちゃない」という気持ちが含まれていて、親しい間柄で使われることが多い表現です。 See? I told you we had to hurry. ほら、だから急げって言ったでしょ。 ちなみにこのフレーズは、「ほらね?だから急げって言ったんだよ」というニュアンスです。相手が忠告を無視して悪い結果になった時、「だから言ったのに」と少し得意げに、あるいは呆れた感じで指摘する場面で使えます。友人同士の会話でよく登場しますよ。 See? This is why I told you to rush. だから急げって言ったでしょ。
「Tee it up for someone」は、誰かが成功したり、何かを始めたりしやすいように、完璧にお膳立てしてあげる、最高の状況を準備してあげる、という意味です。 プレゼンで同僚が話しやすいように最高の導入をしたり、友人のためにデートのセッティングを完璧にしたりする場面で使えます。「あとは君がやるだけだよ!」というポジティブなニュアンスです。 I may be on the shorter side, but I'm great at teeing it up perfectly for our spikers. 背は低い方かもしれませんが、スパイカーのために完璧なトスをあげるのが得意です。 ちなみに、"Set someone up" は、友達同士を恋人候補として紹介する「引き合わせる」という意味でよく使われます。「A君とBさん、お似合いだから今度セッティングしようよ!」みたいな感じです。恋愛の場面で使うと、とても自然に聞こえますよ! I may be on the shorter side, but I'm good at setting my teammates up for the perfect spike. 背は低い方ですが、チームメイトに完璧なスパイクを打たせるためのトスをあげるのが得意です。
「My humble abode」は、自分の家をへりくだって言う、少し古風でユーモラスな表現です。「拙宅ですが」「わが家ですが」といったニュアンス。 友人を家に招く時などに「ようこそ、私の質素な住まいへ」と、冗談っぽく、または少し丁寧で上品な感じで使えます。 I was on a solo trip, so I traveled freely without deciding on my humble abode for the night. 一人旅だったので、その日のねぐらを決めず自由気ままに旅をしました。 ちなみに、"My crash pad" は「私の家」というより「俺のねぐら」みたいな感じです。友達に「疲れたらウチ泊まりなよ、シャワーくらいはあるからさ」と気軽に誘う時や、メインの家とは別に持っている、ただ寝に帰るだけのシンプルな部屋を指す時に使えますよ。 Since I was traveling solo, I just traveled freely without deciding on my crash pad for the night. 一人旅だったので、その日のねぐらを決めず自由気ままに旅をしました。