プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 214

I'm planning to change my hair color to shake things up a bit. ちょっと雰囲気を変えるために、髪の色を変える予定です。 「Planning to change my hair color.」は「髪の色を変えるつもりです」という意味です。これは自分の見た目を変えたいとき、気分転換をしたいとき、新しいスタイルを試したいときなどに使います。また、友人との会話やSNSでの投稿など、自分の近況や計画を伝える際にも使えます。髪の色を変えることは個人のスタイルやファッションへの表現の一部であるため、このフレーズは自分自身の変化や新たな挑戦を示すものと言えます。 I'm intending to dye my hair because I want a change of atmosphere. 雰囲気を変えたいから、髪の色を変える予定です。 I'm thinking about changing my vibe, so I'm looking to switch up my hair hue. 雰囲気を変えたくて、髪の色を変える予定です。 Intending to dye my hairは直訳すると「髪を染めるつもり」となります。こちらは具体的な計画や意志を表す際に使われます。一方、Looking to switch up my hair hueは「髪の色を変えたい」という意味で、もっとカジュアルで少し抽象的な表現です。ヘアスタイルやカラーの変更について考えているが、まだ具体的な計画は立てていないというニュアンスが含まれます。また、「hue」は「色合い」を指すため、色の微妙な変更を指すこともあります。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 504

Alright, let's do this! よし、やるぞ! 「Alright, let's do this!」は、「さあ、始めよう!」「よし、やってみよう!」という意味のフレーズです。挑戦や課題に対し、意欲的に取り組む気持ちを表現します。仕事やプロジェクトの開始、スポーツやゲームでのアクション前など、何かを始める直前のシチュエーションで使われます。また、困難な状況に立ち向かう時にも用いられ、自分自身を鼓舞したり、他人を励ましたりする表現としても使われます。 Alright, let's get this done! よし、やるぞ! Alright, let's make this happen! さあ、やるぞ! Okay, let's get this done!は具体的なタスクや仕事に取り組む際に使われ、行動を開始する決意を表します。一方、Let's make this happen!は抽象的な目標や夢を達成するために使われ、より大きな野心や意志を示す表現です。前者は即時性を、後者は長期的なビジョンを強調します。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 180

I was really looking forward to the movie, but I was disappointed with the ending. 映画をとても楽しみにしていたのですが、結末にがっかりしました。 このフレーズは、映画の最後に対する不満や不満足感を表すもので、映画鑑賞後の感想やレビューを書く際に使用されます。エンディングが期待外れだったり、予想と異なる展開だったりしたときに使う表現です。 I was really excited about the film, but the movie's ending let me down. その映画には本当に期待していたのですが、その結末にはがっかりしました。 I watched this film last night and the movie's finale really bummed me out. 昨晩この映画を観たんだけど、映画の結末に本当にがっかりしたよ。 「The movie's ending let me down」は映画の結末が期待外れであったことを表し、「The movie's finale really bummed me out」は映画の結末が視聴者を悲しくさせたり、落ち込ませたりしたことを示しています。前者は結末に対する失望感を、後者は結末による悲しい感情や気分の低下を表現します。つまり、使い分けは視聴者の感情や感じた反応に基づいています。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 290

I can't wait to meet the newborn baby! 生まれたばかりの赤ちゃんに会うのが待ち遠しい! Newborn babyは文字通り「新生児」を指す英語表現で、生後1ヶ月未満の赤ちゃんを指します。出産直後の赤ちゃんに使う表現で、主に医療関係者や親などが使用します。また、新生児の成長や健康状態について話す際、新しい家族を祝う場合、出産祝いや赤ちゃんの誕生を報告する際などに使用します。ただし、一般的には「baby」だけでも新生児を含むため、特に新生児を強調したい場合に限って「newborn baby」を使うことが多いです。 I can't wait to meet the brand new baby. 生まれたばかりの赤ちゃんに会うのが待ち遠しい。 I can't wait to meet the freshly born baby! 生まれたばかりの赤ちゃんに会うのが待ち遠しい! Brand new babyとFreshly born babyの両方とも新生児を指す表現ですが、ニュアンスや用途には微妙な違いがあります。Brand new babyは一般的で広く使われ、新生児を指す愛称的表現です。一方、Freshly born babyは文字通り「つい最近生まれた赤ちゃん」を指し、出産が非常に近い状況を強調する場合に使用されます。ただし、Freshly born babyはあまり一般的ではなく、特定の文脈でのみ使われることが多いです。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 139

Today is the last day of exams. 「今日はテストの最終日です。」 「Today is the last day」は「今日が最後の日」という意味です。特定の期間やイベントが終わる直前の日を指す言葉で、ニュアンスとしては終わりを迎える哀愁や、それに伴う急ぎや焦りなどがあります。使えるシチュエーションは様々で、セールやキャンペーンの最終日、留学や旅行の最後の日、退職や引越し前の日など、何かが終わるタイミングを表す際に使います。 Today marks the end of our exams. 「今日で試験が終わります。」 Today is the final day of exams. 「今日は試験の最終日です。」 Today marks the endは特定の期間やイベントが終了する日を指し、それが何であるかは文脈から理解する必要があります。一方、Today is the final dayは具体的な終わりを指しており、その日が最後の日であることを明確に示しています。また、marks the endは少し詩的な響きがあり、重要な節目や終わりを強調するのに適しています。どちらも同じような意味を持ちますが、使用される文脈や強調したいポイントによって使い分けられます。

続きを読む