プロフィール
kauhenga
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :3,231
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。
留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。
英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。
英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!
「Cholesterol level」は、日本語の「コレステロール値」とほぼ同じ意味です。 健康診断の結果について話す時によく使われ、「My cholesterol level is high.(コレステロール値が高いんだ)」のように、健康状態を説明するカジュアルな会話で気軽に登場します。少し医学的な響きもありますが、日常会話で普通に使える言葉ですよ。 I'm determined to lower my cholesterol level for my next check-up since I've been eating a lot of vegetables and mushrooms lately. 最近、野菜やキノコ類をたくさん食べているから、次の健診では絶対にコレステロール値を下げるつもりなんだ。 ちなみに、"Cholesterol reading" は健康診断などで測った「コレステロール値」そのものを指す言葉です。日常会話で「この前の健康診断、コレステロール値どうだった?」と聞きたい時などに気軽に使える表現ですよ。 I've been eating a lot of vegetables and mushrooms, so I'm determined to get a better cholesterol reading at my next check-up. 最近は野菜やキノコ類をたくさん食べているので、次の健診では絶対にコレステロール値を良くするつもりです。
食べられるスプーンのこと。クッキーやビスケット生地などでできていて、アイスやスープを食べた後、スプーンもそのまま食べられます。 「エコでおしゃれ」「ゴミが出なくて便利」といったニュアンスで、カフェのデザートやアウトドア、パーティーで使うと「センスいいね!」と盛り上がります! We use edible spoons to help reduce plastic waste. 当店はプラスチックゴミを減らすために、食べられるスプーンを使用しています。 ちなみに、「A spoon you can eat.」は「食べられるスプーン」のことだよ!アイスやスープを食べた後、スプーンもそのまま食べられるからゴミが出ないんだ。環境に優しいエコな商品として紹介したり、ちょっと変わった面白いアイテムとして話題にしたりする時にぴったりのフレーズだよ! We use edible spoons to help reduce plastic waste. 当店はプラスティックゴミを減らすために、食べられるスプーンを使用しています。
「そんなんじゃ前が見えないよ!」という意味で、文字通り、スマホを見ながら歩いている人や、大きな荷物で前が見えない人に「危ないよ」と注意するときに使います。 また、「そんなやり方じゃ先が見えないよ」と比喩的に、計画性のない行動を心配して「このままじゃマズいよ」と忠告する場面でも使えます。親しい間柄での、心配のこもった一言です。 You can't see where you're going like that. そんなんじゃ前が見えないでしょ。 ちなみに、このフレーズは「そんなものが顔の前にあったら、何も見えないでしょ?」という、ちょっと呆れたりツッコミを入れたりするニュアンスで使います。例えば、前髪が長すぎて目にかかっている友人や、大きな帽子を深くかぶっている人に対して、親しみを込めて冗談っぽく言うのにピッタリです。 Your bangs are getting so long! How are you supposed to see anything with that in your face? 前髪がすごく伸びてきたね!それじゃ前が見えないでしょ。
「まるで人間みたいだね!」という意味で、動物やAI、モノなどが人間らしい感情や行動を見せたときに使います。 例えば、ペットが拗ねていたり、賢いAIが気の利いた返事をしたり、愛車が気まぐれを起こしたりする場面で「ほんと、人間みたい!」という親しみを込めて言える便利なフレーズです。 He makes a guilty face when he's naughty. It's just like a person. 彼、いたずらすると反省した顔するんだ。まるで人間みたいだね。 ちなみに、"You wouldn't know the difference." は「君には違いが分からないだろうね」という意味。相手を少し見下したり、からかったりするニュアンスで使います。例えば、高級品と安物の違いが分からない相手に「どっちを使っても君には違いが分からないでしょ」と冗談っぽく言う時などにぴったりです。 He makes that guilty face when he's done something wrong. You wouldn't know the difference. 彼が悪いことをした時に反省した顔をするんだ。人間と見分けがつかないよ。
「いやー、長かったー!」という感じの、心身ともに疲れた一日の終わりにピッタリな表現です。仕事が忙しかったり、大変なことがあったりして「精神的に疲れた…」というニュアンスで使います。単に時間が長かったという意味だけではありません。 It was a long day in the kitchen, but this dish was worth it. キッチンで一日頑張ったけど、この料理はそれだけの価値があったよ。 ちなみに、「I really gave it my all today.」は「今日はマジで全力を出し切ったよ!」という達成感や清々しい疲労感を伝える表現です。仕事で大きなプロジェクトを終えた後や、スポーツの試合後などに「もう悔いはない!」というニュアンスで使えます。 I really gave it my all today making this dish. この料理を作るのに一日頑張ったよ。