プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

0 584
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「(あなたのために)引き出しに入れておいたよ」という意味です。 相手への親切心や「やっといたよ!」という思いやりが伝わる、とても自然で温かい表現です。家族や友人、同僚など、親しい間柄で「あれどこ?」と聞かれた時や、何かを片付けてあげた時に気軽に使える便利なフレーズです。 Oh, I put it in the drawer for you. あ、それは引き出しに入れておいたよ。 ちなみに、このフレーズは「君のために引き出しに(それ)を置いておいたよ」という意味で、相手への親切心や「念のため伝えておくね」という軽い気遣いが感じられる表現です。探し物について話している時や、何かを渡す約束をしていた時などに使えます。 Oh, the nail clippers? I left it in the drawer for you. あ、爪切り?それは引き出しに入れておいたよ。

続きを読む

0 822
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「痛みがだんだんひどくなってきた」という進行中の状態を表すフレーズです。 ケガや病気の痛みが、じわじわと、あるいはどんどん増している時に使います。「ズキズキしてきた」「さっきより痛い…」といった感じで、医者や家族に今のつらい状況を伝えるのにピッタリな一言です。 My headache is getting worse; I think I need to lie down. 頭痛がひどくなってきた。横になった方がよさそうだ。 ちなみに、「The pain is really starting to kick in.」は「痛みがじわじわ効いてきた」「だんだん本格的に痛くなってきた」というニュアンスです。ケガした直後より後から痛む時や、薬が切れてきた時、二日酔いの頭痛がひどくなってきた時などに使えます。 My headache is getting worse; the pain is really starting to kick in now. 頭痛がひどくなってきて、痛みが本格的になってきた。

続きを読む

0 562
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ここにいてもいいかな?」と相手の許可を伺う、丁寧で控えめな表現です。相手に「ノー」と言わせない少しプレッシャーを与えるニュアンスも。友人の家で「もうちょっといても平気?」と聞いたり、カフェで長居したい時などに使えます。 You don't mind if I stay here while you finish up, do you? 私が終わるまでここにいても気にしない? ちなみに、「Is it alright if I stay here?」は「ここにいても大丈夫かな?」と相手の許可を少し控えめに確認する聞き方です。友達の家で「もうちょっといていい?」と聞いたり、カフェで長居したい時など、相手に迷惑じゃないか気遣う場面で使えますよ。 Is it alright if I stay here while you finish up? ここにいてあなたが終わるのを待っていても大丈夫ですか?

続きを読む

0 1,036
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「a bias for action」は、じっくり考え込むより「まず動こう!」という姿勢のこと。完璧な計画を待つのではなく、とにかく試してみて、走りながら修正していくスタイルです。 ビジネスで「議論ばかりで進まない…」なんて時に「A bias for actionでいこう!」と使えます。 He has a real bias for action, so he gets things done quickly. 彼は本当にすぐ行動に移すタイプだから、仕事が早いんだ。 ちなみに、"a can-do attitude" は「やればできる!」という前向きな姿勢のことです。困難な状況でも「何とかなるさ」「やってみよう」と積極的に取り組む気持ちを表します。新しい挑戦を任された時や、チームで難しい課題に直面した時に「彼にはcan-do attitudeがあるから安心だ」のように使えますよ。 He gets things done so quickly because he has a real can-do attitude. 彼は本当に積極的な姿勢を持っているので、物事を素早くやり遂げます。

続きを読む

0 851
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Flora and fauna」は、ある特定の地域に生息する「植物(フローラ)と動物(フォーナ)」全体を指す、少し学術的でおしゃれな言い方です。 旅行先のパンフレットで「〇〇島の豊かなフローラとフォーナ」のように、その土地ならではの動植物の生態系を表現する時によく使われます。 The museum had so many specimens and models of flora and fauna, you could really feel the history. 博物館には動植物の標本や模型がすごくたくさんあって、本当に歴史を感じることができたよ。 ちなみに、「Plants and animals」は文字通り「植物と動物」ですが、もっと広く「生き物全般」や「自然界のあらゆるもの」といったニュアンスで使われることが多いです。特定の動植物ではなく、生態系や自然そのものを指す時に便利な言葉ですよ。 The museum had so many specimens and models of plants and animals, and you could really feel the history behind them. 博物館には動植物の標本や模型がすごくたくさんあって、その歴史を肌で感じることができたよ。

続きを読む