Cocoさん
2023/10/10 10:00
好きすぎてやばい を英語で教えて!
何かを好きになりすぎて熱中することを「好きすぎてやばい」と言いますが、英語でなんと言いますか?
0
411
回答
・I'm totally crazy about it.
・I love it, it's a bit over the top.
1. I’m totally crazy about it.
好きすぎてやばい。
「crazy about ~」には、「~に夢中になっている」という意味があります。強調して「totally(完全に)」と前に付ければ、「夢中になり過ぎている」という意味になり、「やばい」というニュアンスを表現出来ます。
2. I love it so much, it's a bit over the top.
好きすぎてやばい。
「over the top」は、「度が過ぎて、やりすぎの」という意味の表現です。「a bit over the top」と言えば、「(好きだけど)ちょっと度が過ぎてるかな」という意味になります。
役に立った0
PV411