プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

0 231
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Given the approaching typhoon, it's better to leave early. 台風が接近しているので、早めに帰った方がいいです。 「Better to leave early.」は「早く出発した方がいい」という意味です。このフレーズは、交通混雑を避けるためや時間に余裕を持つためなど、何かをする上で早めに行動を開始すべきだとアドバイスする際に使われます。例えば、交通の混雑が予想される場所への出掛ける前に誰かに対して使うことが考えられます。また、具体的な時刻を示さず一般的に話す際にも使えます。 Given the approaching typhoon and the potential for the trains to stop, it's best to make an early exit. 台風が接近していて電車が止まる可能性があるので、早退するのが最善です。 "Better to leave early"は一般的なアドバイスや提案を表すような状況でよく使われます。シンプルな言い方であり、早めに出て行くことが最善であるという考えを表しています。例えば、混雑を避けるために早めにイベントを出るなどです。 一方、"It's best to make an early exit"はよりフォーマルな状況や特定の社会的な状況で使われます。この表現は早退することが最善の選択であるとき、特に他の人に不快感を与える可能性のある状況で使われます。例えば、パーティーが悪くなってきているときや不適切な関係を避けるために使用されます。

続きを読む

0 2,448
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's such a shame that I don't get to use my English even though I've been studying it. せっかく英語を勉強しているのに、使う機会がなくて本当にもったいない。 「It's such a shame.」は「それは本当に残念だ。」というニュアンスです。失望を表明する際に使います。どんな良い可能性があったのにそれがうまくいかなかった、あるいは良いチャンスや期待が結果的に裏切られた時などに使用します。または、他人の選択や行動に対して遺憾の意を表すこともあります。 What a pity. I'm studying English, but I don't have a chance to use it. なんて残念なんだ。英語を勉強しているのに、使う機会がない。 "It's such a shame"と"What a pity"とは似た意味合いを持ち、残念な状況を述べるのに使われますが、微妙な違いがあります。"It's such a shame"はもっと強く感情的な状況に使い、"What a pity"はより軽度または一般的な不幸や失望を指すことが多いです。また、"What a pity"はフォーマルな文脈でも使われます。逆に"It's such a shame"はカジュアルな会話でよく使われます。

続きを読む

0 20,872
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I apologize for not being able to meet your request, but I can't give you a discount on this item. 申し訳ありませんが、あなたの要求に応えることができず、この商品を割引価格で提供することはできません。 「I apologize for not being able to meet your request」とは、「あなたの要求を満たすことができず、それについて謝罪します」という意味です。他人からの要望や依頼に対して、何かしらの理由で応えられなかったときに使います。ビジネスの場での対応遅延や不手際、または個人的な約束を果たせなかったとき等に使用されます。形式的な表現なので主にビジネスシーンで使用されます。 I regret that I am unable to fulfill your request for a refund as the product is out of the return policy period. 「返品期間を過ぎている商品についての返金のご要望に添うことができず、申し訳ありません。」 「I apologize for not being able to meet your request」は相手に直接、自分の間違いや不十分な行為を謝罪する際に使用します。一方、「I regret that I am unable to fulfill your request」は、自分の意志とは関係なく要求を満たすことができない状況を相手に伝える際に使います。多くの場合、後者は不能を表明するだけでなく、その事実に対する残念さや遺憾の意も含んでいます。つまり、前者は直接的な謝罪、後者は対応不能の事実とそれに対する悔いの表現として使い分けられます。

続きを読む

0 989
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My hair tends to frizz, it's naturally curly at the ends. 私の髪はふさふさして、自然に先だけがカールしています。だからくせ毛です。 「I have frizzy hair.」は「私の髪はふわふわしています。」という意味です。これはあなた自身が自然なパーマやくせ毛で、髪がふわふわと広がってしまう性質を持っていることを説明する時に使います。またその日の湿度や天候によって髪がパサついてしまったり、ふわっと広がってしまった時にも使えます。美容院で髪質を説明する時や、ヘアケア商品を選ぶ時などに利用します。 I have unruly locks; the ends of my hair are naturally curly. 私の髪は手に負えないくらい元々カールしていて、特に先端は自然な巻き毛です。 「I have frizzy hair」はカールした、またはクセが強い髪のことを指し、「I have unruly locks」は手に負えない、または管理が難しい髪のことを指します。前者は髪質に深い意味を含みますが、後者は髪形やスタイリングについて語るときによく使います。「Unruly locks」は少々ドラマチックで詩的な表現でもあり、日常的にはあまり使われません。

続きを読む

0 353
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

When I was in elementary school, I often played hide and seek. 「小学生のころはよく、かくれんぼをして遊んだんだ。」 「Hide and seek」は英語で「かくれんぼ」を意味します。子どもがよく遊ぶゲームで、一人が数を数えている間に他の子どもたちは隠れ、その後「探す」ことを行います。しかし、日常的な会話では、直訳ではなく転じて「行方をくらます」「探し出す」などの意味として使えます。例えば、情報を隠蔽することや真実を探求するシチュエーションでも使われます。 When I was in elementary school, we often used to play a game of 'sardines.' 「小学生の頃はよく、「サーディン」という名のかくれんぼのゲームをして遊んでいました。」 「Hide and Seek」は一人または数人が隠れ、他のプレイヤーが彼らを探すという一般的な遊びを指します。一方、「Play a game of "sardines"」は、「Hide and Seek」の亜種で、1人が隠れ、他のプレイヤーがその人を探します。でも、見つけたプレイヤーは隠れている人と一緒に隠れます。「Sardines」の詳細な遊び方やルールを示しています。

続きを読む