プロフィール

kauhenga
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :2,618
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。
留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。
英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。
英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

The bar has been raised when it comes to getting a job overseas. 海外での就職に関しては、ハードルが上がってきています。 「バーが上げられた」は主に英語のフレーズで、「基準や期待が高まった」、「レベルが一段と上がった」などといった意味を表します。競争力を向上させるためや、ある目標を達成するための課題がより困難になったときなどに使われます。例えば、スポーツで新記録が出た場合や、仕事で達成すべき目標が一段と高まった状況などで用いることができます。 The difficulty level of landing a job overseas is getting tougher. 海外での就職がますます難しくなってきています。 "The bar has been raised"は、基準や期待が高まった時に使います。これは前回の成果を上回らすように求められていることを示唆します。例えば技能や学力の向上、飛躍的な売り上げ増などのシチュエーションです。一方、"The difficulty level is getting tougher"は特定のタスクや試炼がより困難になることを示し、これは努力の必要性を強調します。例えば緊迫したビジネス状況、学校の試験が難しくなってきたときなどに使われます。

Everything is falling into place just as planned. 全てのものが計画通りにトントン拍子に進んでいます。 「Everything is falling into place.」は「全てが計画通りに進んでいる」「全てが予想通り整ってきている」等というニュアンスを持つ表現です。計画したことがスムーズに進行している時や、予想通りの結果が出てきた時などに使えます。例えば、プロジェクトが計画通り進行している時や、試験勉強が予想通りの結果を生み出している時などに使えます。 Everything is going smoothly on this project. 「このプロジェクトはトントン拍子に進んでいます。」 "Everything is falling into place"は、全ての要素が順調に進み、計画通りに進んでいることを表します。シナリオ、計画、またはパズルのように、全ての部分が一緒に来て全体像が形成されるイメージです。一方、「Everything is going smoothly」は、全く問題なく順調に進行していることを指します。予想外の問題や障害がないことを強調します。前者は特定の目標状態に向かって進行中であることを示し、後者は単に進行状況がスムーズであることを示すので、使い分けるシチュエーションも存在します。

I hate it when my nose starts to shine, and it's not to show off in the evening. 夕方になると鼻が光るようになるのが嫌なんだ、それは見せびらかすためじゃないからね。 「To show off」は、自分の優れた能力、技術、装飾品などを他人に見せびらかす、誇示する、という意味のフレーズです。具体的なセルフプロモーションの行為から、自己顕示欲の強い態度まで幅広く表現します。日本語での類義語として「見せびらかす」や「自慢する」があります。例えば、パーティーで自分の新しい車の話題ばかり振る人、新しいスキルを必要以上にアピールする同僚など、あまりに露骨だと周囲から反感を買う可能性もあります。 I don't like how my nose begins to have a flashy style in the evening when my makeup wears off and it starts to look greasy. 私のメイクが落ちて鼻が脂っぽく見えるようになる夕方の光り輝くスタイルが嫌だ。 "To show off"は、自分の能力や所持品を特に見せびらかしたいときに使われます。スキルや達成したこと、新しい車やデザイナーの服などを誇示する行為を指します。「今日、自分が作った料理を誇示したい」など。対して"To have a flashy style"は、豪勢な、派手な、目立つスタイルやファッションを持っていることを指すときに使われます。派手な色の服を着たり、大きなジュエリーを身につけたり、目立つようにするライフスタイルやスタイルを指す表現です。

Given the approaching typhoon, it's better to leave early. 台風が接近しているので、早めに帰った方がいいです。 「Better to leave early.」は「早く出発した方がいい」という意味です。このフレーズは、交通混雑を避けるためや時間に余裕を持つためなど、何かをする上で早めに行動を開始すべきだとアドバイスする際に使われます。例えば、交通の混雑が予想される場所への出掛ける前に誰かに対して使うことが考えられます。また、具体的な時刻を示さず一般的に話す際にも使えます。 Given the approaching typhoon and the potential for the trains to stop, it's best to make an early exit. 台風が接近していて電車が止まる可能性があるので、早退するのが最善です。 "Better to leave early"は一般的なアドバイスや提案を表すような状況でよく使われます。シンプルな言い方であり、早めに出て行くことが最善であるという考えを表しています。例えば、混雑を避けるために早めにイベントを出るなどです。 一方、"It's best to make an early exit"はよりフォーマルな状況や特定の社会的な状況で使われます。この表現は早退することが最善の選択であるとき、特に他の人に不快感を与える可能性のある状況で使われます。例えば、パーティーが悪くなってきているときや不適切な関係を避けるために使用されます。

It's such a shame that I don't get to use my English even though I've been studying it. せっかく英語を勉強しているのに、使う機会がなくて本当にもったいない。 「It's such a shame.」は「それは本当に残念だ。」というニュアンスです。失望を表明する際に使います。どんな良い可能性があったのにそれがうまくいかなかった、あるいは良いチャンスや期待が結果的に裏切られた時などに使用します。または、他人の選択や行動に対して遺憾の意を表すこともあります。 What a pity. I'm studying English, but I don't have a chance to use it. なんて残念なんだ。英語を勉強しているのに、使う機会がない。 "It's such a shame"と"What a pity"とは似た意味合いを持ち、残念な状況を述べるのに使われますが、微妙な違いがあります。"It's such a shame"はもっと強く感情的な状況に使い、"What a pity"はより軽度または一般的な不幸や失望を指すことが多いです。また、"What a pity"はフォーマルな文脈でも使われます。逆に"It's such a shame"はカジュアルな会話でよく使われます。