プロフィール
kauhenga
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :3,201
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。
留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。
英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。
英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!
「世界的なダンサーに教わったんだ」という意味です。自分のダンススキルや経歴がすごいことをアピールしたい時に使えます。「あの〇〇さんに教えてもらったんだよ!」と、ちょっと自慢げに実績を語るようなニュアンスですね。自己紹介や会話の中で、自分の実力に説得力を持たせたい場面にぴったりです。 This class is taught by a world-class dancer. このクラスは世界トップクラスのダンサーが教えているんだ。 ちなみにこの一文、ただの事実説明じゃなくて「このクラス、すごいんだよ!」っていうアピールが隠れてるんだ。友達をダンス教室に誘う時とかに「先生は超一流のプロダンサーなんだって!」みたいに付け加えると、相手の期待感もグッと上がるよ! The class is led by a top professional dancer. そのクラスは一流のプロダンサーが指導しています。
「通勤時間、どうやって過ごしてる?」というニュアンスの気軽な質問です。同僚や友人との会話のきっかけにぴったり!単に移動手段を尋ねるだけでなく、音楽を聴く、読書するなど、通勤中の過ごし方に興味があることを示す、フレンドリーな表現です。 I usually just scroll through the news on my phone. 電車ではスマホでニュースをざっと見てるかな。 ちなみに、「How do you usually pass the time on the train?」は、「電車ではいつも何して過ごしてる?」という気軽な質問です。通勤・通学の話の流れで、相手の趣味や普段の様子を知りたい時に使えます。会話を広げたい時や、ちょっとした雑談にぴったりのフレーズですよ。 I usually read articles on my phone. 普段はスマホで記事を読んでいます。
バーの「客引き」や「キャッチ」のことです。路上で通行人に積極的に声をかけ、自分のお店に誘い込む人を指します。単なる「呼び込み」よりも、少し強引でしつこいニュアンスを含むことがあります。繁華街でよく見かける光景ですね。 Being a street tout for a bar is illegal here. ここでは、バーの客引きをすることは違法です。 ちなみに、「a barker for a pub」は、居酒屋の「呼び込み」や「客引き」のことだよ!お店の前で「いらっしゃいませー!一杯どうですかー!」みたいに、元気よく大声でお客さんを呼び込んでいる人のイメージ。少し古風で面白い響きのある表現だね。 Acting as a barker for a pub is illegal. パブの客引き行為は違法です。
「Wi-Fiにつないで」という意味の、ストレートで分かりやすい表現です。 空港やカフェの案内表示でよく見かけますし、友人宅で「Wi-Fiにつないでいい?」と聞く時にも使えます。少し直接的なので、丁寧に言いたい時は "Could you connect me to the Wi-Fi?" のように言うとより自然です。 Excuse me, is it possible to connect to the Wi-Fi? I'd like to get some work done. すみません、Wi-Fiに接続することは可能ですか?仕事をしたいのですが。 ちなみに、「Get on the Wi-Fi.」は「Wi-Fi使っていいよ」「Wi-Fi繋ぎなよ」といった、親しい間柄で使うカジュアルな表現だよ。友達の家やカフェなどで、相手にWi-Fiの利用を気軽に勧めるときにピッタリ。命令ではなく、許可や提案のニュアンスで使うのがポイント! Excuse me, is it possible to get on the Wi-Fi? I need to get some work done. すみません、Wi-Fiに接続することは可能ですか?仕事を少しする必要がありまして。
「もしもの時」や「万が一の緊急事態には」といったニュアンスです。 火事や事故など、起こってほしくないけど、もし起こったらどうするかを伝える時に使います。「非常時にはガラスを割ってください」や「緊急の場合はこの番号に電話して」のように、公共の注意書きや緊急連絡先を示す場面でよく見かけます。 Keep this with you at all times, just in case of emergency. いざという時のために、これを常に携帯しておいてください。 ちなみに、「when push comes to shove」は「いざとなったら」や「土壇場になったら」という意味で使われる口語表現です。普段は穏やかでも、本当に重要な局面や、追い詰められた状況になったらどうするか、という本音や本質が試される場面で使えますよ。 When push comes to shove, you can always count on him to help. いざという時、彼は必ず助けてくれるので、いつでも頼りにできます。