プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

0 412
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「エスニックフード」は、タイ、ベトナム、メキシコ料理など、特定の地域や民族の食文化が色濃く反映された料理を指す言葉です。香辛料やハーブが効いた、ちょっとスパイシーで個性的な味わいが特徴。「今日はエスニックな気分!」のように、普段と違う刺激的な料理が食べたい時にぴったりの言葉です。 What kind of food are you in the mood for tonight? Maybe something ethnic, like Lebanese or Peruvian? 今夜はどんなものが食べたい気分?レバノン料理とかペルー料理みたいな、どこか変わった国の料理とかどうかな? ちなみに、「International cuisine」は、特定の国の料理じゃなくて、イタリアンや中華、メキシカンなど、色々な国の料理を幅広く楽しめるレストランや料理のジャンルを指す言葉だよ。ホテルのビュッフェや、多国籍なメニューが自慢のお店を紹介するときなんかにピッタリ! I'm in the mood for some international cuisine tonight, maybe something Middle Eastern or South American. 今夜は多国籍料理が食べたい気分だな、中近東とか南米の料理とかどうかな。

続きを読む

0 461
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「腕前を見せてもらおうか」「さあ、やってみな」といった、相手の実力や成果物を見る前の期待や挑戦的な気持ちを表すフレーズです。プレゼンや試合の前、料理を味見する時など、相手のパフォーマンスに注目する場面で使えます。少し上から目線に聞こえることもあるので、親しい間柄で使うのが良いでしょう。 Let's see what you've got. お手合わせ願おう。 ちなみに、「Let's see what you're made of.」は「君の実力を見せてみろ」「お手並み拝見だ」といったニュアンスです。相手の能力や度胸を試すような、少し挑戦的な響きがありますが、スポーツの試合前や新しい挑戦を応援する時の「さあ、やってみろ!」という激励としても使えますよ。 Let's see what you're made of. お手並み拝見といこうか。

続きを読む

0 494
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「彼は骨と皮だけみたいにガリガリだね」という意味です。単に「痩せている」というより、「不健康そう」「心配になるほど痩せこけている」というネガティブなニュアンスや驚きを含みます。久しぶりに会った友人が激痩せしていた時などに使えますが、本人に直接言うのは失礼にあたる可能性が高いので注意しましょう。 He's nothing but skin and bones. 彼はガリガリに痩せている。 ちなみに、"He is skin and bones." は「彼はガリガリだね」という意味で、単に痩せているというより、心配になるほど骨と皮だけのように痩せこけている、というニュアンスで使います。病気や過労で痩せてしまった人を見て、驚きや心配を込めて言うようなシチュエーションで使われることが多い表現です。 Wow, I hadn't seen him since he got sick. He is skin and bones now. うわ、彼が病気になってから会ってなかったけど、今やガリガリに痩せちゃったね。

続きを読む

0 1,012
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「The finish line」は、マラソンなどの「ゴール」という意味が基本ですが、比喩的に「目標達成まであと一息!」「プロジェクトの大詰め」といった状況でよく使われます。 困難なことの終わりが見えてきた時の「もう少しだ!」というワクワク感や安堵感を表す、ポジティブで少しドラマチックなニュアンスの言葉です。 He broke the tape at the finish line. 彼はゴールテープを切った。 ちなみに、"The tape" は単なるテープじゃなくて、陸上競技のゴールテープのことなんだ。だから「ゴール目前」や「目標達成間近」っていう比喩的な意味でよく使われるよ。スポーツの実況はもちろん、ビジネスで「プロジェクトのゴールは目前だ!」なんて言いたい時にも使える便利な表現だよ。 He broke the tape to win the race. 彼はテープを切ってレースに勝利した。

続きを読む

0 783
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

このプロジェクトの締め切りはいつですか?という意味です。短縮形 "When's" を使っているので、同僚や親しい上司など、比較的カジュアルな関係で使える便利な聞き方です。メールでも口頭でもOKで、シンプルに締め切りを知りたい時にピッタリですよ! Excuse me, could you let me know when the deadline for this project is? 失礼します、このプロジェクトの締め切りはいつか教えていただけますか? ちなみに、「When is this project due?」は「このプロジェクトの締め切りはいつですか?」とシンプルに締め切りを尋ねる定番フレーズです。会議の終わりや作業の合間など、タイミングを再確認したい時に気軽に使える便利な一言ですよ。 When is this project due? このプロジェクトの期限はいつですか?

続きを読む