プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

0 139
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「これ、コピーしといて」くらいの気軽なニュアンスです。書類やデータを指して「複製して」とお願いする、日常的でストレートな表現です。 オフィスで同僚に書類のコピーを頼む時や、デジタルファイルを複製してほしい時など、カジュアルな場面でよく使われます。 Could you make a copy of this document for me? この書類を一部コピーしてもらえますか? ちなみに、「Run me off a copy.」は「これ、コピーしてくれない?」といったニュアンスで、同僚や部下など親しい相手に気軽に頼むときに使える口語表現だよ。会議の資料をサッと頼んだり、オフィスで「ついでにこれもお願い」みたいにカジュアルな場面で使うと自然なんだ。 Could you run me off a copy of this report? この報告書のコピーを一部作ってもらえますか?

続きを読む

0 719
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

この建築様式は何ていうの?という素朴な疑問を表すカジュアルな聞き方です。旅行中や街歩きで素敵な建物を見つけた時、友人やガイドさんに「この建築様式、何ていうんだっけ?」と気軽に尋ねるのにぴったりです。 What's this style of architecture called? It's so ornate and detailed. この建築様式は何と呼ばれていますか?とても装飾的で細かいですね。 ちなみに、「What do you call this architectural style?」は、目の前の建物の様式名が気になった時に気軽に使える便利な一言です。旅行先で素敵な教会を見かけた時や、街歩きでユニークなビルに出会った時などに「この建築様式、何て言うんですか?」と自然に会話を始めるきっかけになりますよ。 What do you call this architectural style? この建築様式は何と言いますか?

続きを読む

0 383
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

この社会問題についてどう思いますか?」という意味。単に賛成・反対を聞くより「どんなことを感じ、考えているか」を尋ねる、少し丁寧でオープンな聞き方です。 友人との真面目な会話や、ディスカッションの場で相手の深い考えを引き出したい時にぴったりです。 What are your thoughts on this social issue? この社会問題について、どう思いますか? ちなみに、「Where do you stand on this social issue?」は「この社会問題、どう思う?」と意見を尋ねる表現です。単なる感想より、賛成か反対かといった「立ち位置」や「スタンス」を明確に聞きたい時に使えます。少し真面目な話題で、相手の考えを深く知りたい時にぴったりですよ。 Where do you stand on this social issue? この社会問題について、あなたはどのような立場ですか?

続きを読む

0 1,119
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

ハニーレモンは、甘酸っぱくて爽やかな青春のイメージ!少女漫画のタイトルのように、初々しい恋愛やキラキラした学校生活を表現するのにぴったり。 例えば「ハニーレモンみたいな恋がしたいな」とか、爽やかで可愛い人や物を「ハニーレモン系」と呼んだりして使えます。 Grandma, could you teach me how to make your honey lemon drink? おばあちゃん、はちみつレモンの作り方を教えてくれる? ちなみに、Lemon and honey drinkは、風邪のひきはじめや喉が痛い時に飲む、心も体も温まる優しい飲み物というニュアンスです。「ちょっと喉の調子が…」なんて時に「はちみつレモンでも飲む?」と気遣う場面で自然に使えますよ。 Grandma, could you teach me how to make your honey lemon drink? おばあちゃん、はちみつレモンの作り方を教えてくれる?

続きを読む

0 363
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「a tricky question」は、単に難しいだけでなく、答えに迷うような「意地悪な質問」や「ひっかけ問題」というニュアンスです。相手を試したり、わざと困らせたりするような、ちょっと厄介な質問を指します。面接やクイズ、日常会話でからかう時などにも使えます。 It's so satisfying when you finally figure out a tricky question. ひねりのある問題がやっと解けた時って、すごく満足感があるよね。 ちなみに、「A real head-scratcher」は、思わず頭をポリポリ掻いてしまうような、難問や不可解な状況を指す表現です。「うーん、これは難しい」「なんでこうなるの?」といった、頭を悩ませるような場面で使えますよ。 It's so satisfying when you finally figure out a real head-scratcher. やっとひねりのある難問が解けると、本当にスッキリする。

続きを読む