プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

0 148
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Does this ice cream have nuts? My child has a nut allergy. このアイスクリームにはナッツが入っていますか?うちの子供はナッツアレルギーなんです。 「Does this ice cream have nuts?」は、「このアイスクリームにはナッツが入っていますか?」という意味です。この表現は、食物アレルギーがある人やナッツが苦手な人が、アイスクリームを食べる前に確認するために使います。特にナッツアレルギーの人にとっては、健康や安全に関わる重要な質問です。また、新しいアイスクリームを試す際に、成分を知りたい時にも使えます。シンプルで直接的な質問なので、誰にでもわかりやすい表現です。 Are there nuts in this ice cream? My child has a nut allergy. このアイスクリームにナッツは含まれていますか?子供がナッツアレルギーなんです。 Is this ice cream nut-free? My child has a severe nut allergy. このアイスクリームにはナッツが含まれていませんか?私の子供は重度のナッツアレルギーがあります。 「Are there nuts in this ice cream?」は、食べる前にアイスクリームにナッツが含まれているかどうかを確認するために使います。例えば、友人の家でアイスを勧められた時などに自然に使います。 一方、「Is this ice cream nut-free?」は、特にナッツアレルギーを持つ人が安全性を確認したい場合に使われます。この表現は、店員や製造者などに対して製品の成分表示を確認する際に使われることが多いです。両者の違いは、前者が一般的な確認で後者がより安全性に重点を置いた確認です。

続きを読む

0 86
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Praying for your speedy recovery from the bottom of my heart. 一日も早いご回復を心からお祈りしております。 「Praying for you」は、困難や苦境に直面している人に対して、祈りや思いやりの気持ちを伝える表現です。病気、家族の問題、自然災害などの状況でよく使われます。直接的な助けが難しい場合でも、相手のために祈っていることで精神的な支えを提供する意図があります。宗教的な背景があるため、相手の信仰や文化を尊重することが重要です。このフレーズは、真心を込めた励ましや慰めとして、感謝されることが多いです。 My thoughts and prayers are with you for a speedy recovery. 一日も早いご回復を心からお祈りしております。 I'm keeping you in my heart and wishing you a speedy recovery. あなたのことを心から思い、一日も早いご回復をお祈りしております。 「Thoughts and prayers」は特に悲劇や深刻な出来事が起きた際に、相手を思いやる意味で使われます。例えば、自然災害や家族の喪失などです。一方、「Keeping you in my heart」はより個人的で親密なニュアンスがあり、友人や家族が困難に直面しているときや、長期的な支援を示す際に使われます。例としては、病気で苦しんでいる友人や、遠く離れている大切な人への思いを伝える時です。

続きを読む

0 86
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'll write an incident report after the security breach. セキュリティ障害の後でインシデント報告書を作成します。 「I'll write an incident report.」は、「インシデントレポートを書きます」という意味で、何か問題や事故が発生した際に、その出来事の詳細を記録することを表します。主に職場や学校、公共施設などで使用されます。たとえば、職場で機械の不調があった場合や、学校で生徒がケガをした場合などに、その状況を後で正確に伝えるために使われます。この言葉を使うことで、問題が発生したことを報告する責任を果たし、再発防止策を考えるための資料を提供する意図が伝わります。 I'll draft an incident report after the security breach. セキュリティ障害のあとでインシデント報告書を作成します。 I'll put together an incident report after the security breach. セキュリティ障害の後でインシデント報告書を作成します。 両方とも「インシデント報告書を作成する」という意味ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。I'll draft an incident report.は、報告書の草案を作成する段階を示唆し、正式な完成前の作業を強調します。一方、I'll put together an incident report.は、報告書全体をまとめることを指し、情報収集から完成までのプロセス全体を包括するニュアンスがあります。一般的には、前者はよりフォーマルな場面で使われ、後者は日常的な会話で使われることが多いです。

続きを読む

0 45
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

What do you call 〇〇丼 in English? 「〇〇丼」を英語でなんというのですか? 「〇〇 bowl(ボウル)」は、食材をボウルに盛り付けた料理を指し、特に健康志向や一皿で栄養バランスを取ることが重視されています。サラダボウル、ポケボウル、ブッダボウルなどがあります。シチュエーションとしては、カジュアルなカフェランチや、ヘルシーな食事を求めるときに使われます。見た目も鮮やかでインスタ映えするため、SNSでのシェアも一般的です。手軽に栄養を摂取できる点が人気の理由です。 What's the English name for the popular Japanese rice bowl dish, 〇〇丼? 日本のポピュラーな丼もの、「〇〇丼」を英語でなんというのですか? What's the English name for the popular Japanese rice bowl dish called 〇〇丼? 日本のポピュラーな丼もの、「〇〇丼」を英語でなんというのですか? 〇〇 don は日本語で「〇〇丼」を指し、特定の具材がご飯の上に乗った料理を意味します。例えば、「牛丼」や「海鮮丼」などです。日本文化に詳しい人や日本料理店でよく使われます。一方、「rice bowl」は英語で「ご飯の入った器」を指し、料理そのものではなく、単にご飯そのものを盛る器を意味します。日常会話では、「rice bowl」は一般的な食事シーンで使われ、「〇〇 don」は特定の日本料理を指す時に使われます。

続きを読む

0 158
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Can you tutor me privately? 私の家庭教師をしてくれませんか。個人契約したいです。 「Can you tutor me?」は、「私に教えてくれませんか?」や「私に個別指導してもらえませんか?」という意味です。主に学問やスキルを学びたい時に使われます。例えば、数学の苦手な問題を理解するために先生や先輩に頼む場合や、新しいプログラミング言語を学びたい時に専門家に助けを求める場合に適しています。個別指導やマンツーマンのレッスンをお願いする際に、丁寧かつ具体的な依頼として使われます。 Would you be able to help me with my studies? I'm looking to hire a private tutor. 私の家庭教師をしてくれませんか。個人契約したいんです。 Could you give me a hand with my schoolwork? I would like to arrange a private tutoring session with you. 私の家庭教師をしてくれませんか?個人契約したいです。 Would you be able to help me with my studies?は、フォーマルで丁寧な響きがあり、先生やあまり親しくない人に頼む場合に適しています。一方、Could you give me a hand with my schoolwork?は、カジュアルで親しみやすい表現で、友達や家族など、身近な人にお願いする際に使われます。どちらも助けを求める表現ですが、前者は少し距離感がある相手に、後者は親しい相手に使うと自然です。

続きを読む