プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

0 285
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Time to go, see you later」は、「そろそろ行かなきゃ、じゃあまたね!」という感じです。友人との集まりや職場など、カジュアルな場面で「もう行く時間だ」と切り出し、再会を期待するフレンドリーな別れの挨拶として使えます。堅苦しさはなく、日常的で自然な表現です。 Time to go, see you later! 出かける時間だ!行ってきます! ちなみに、「Alright, I'm heading out」は「じゃ、そろそろ行くね」くらいの軽いノリで使える表現だよ。職場や友人宅から帰る時、電話を切り上げる時など、その場を離れる合図として気軽に使えるんだ。かしこまった場面より、親しい間柄で使うのが自然だね! Alright, I'm heading out, Mom! お母さん、もう行くね!

続きを読む

0 243
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「昼寝できる専業主婦って最高!」という、冗談っぽくも本音がこもった一言です。 育児の合間に昼寝できるという、ささやかだけど至福の瞬間を表現しています。ママ友との会話やSNSで「今日の小さな幸せ」として投稿するなど、共感を誘う場面で気軽に使えます。 I'm getting sleepy after lunch. Being a stay-at-home mom who gets to nap is the best. お昼ご飯を食べたら眠くなってきた。昼寝付きの専業主婦って最高。 ちなみにこのフレーズは、「いつでも昼寝できる専業主婦なんて、理想の生活だよね」というニュアンスです。専業主婦ののんびりした一面を、羨ましさや少し皮肉を込めて表現するときに使えます。友達との会話で「最近疲れててさ…」なんて話の後に冗談っぽく言うのにピッタリですよ。 I'm getting so sleepy after lunch. It's the dream life, being a stay-at-home mom who can nap whenever she wants. お昼ご飯を食べたらすごく眠くなってきた。いつでも好きな時にお昼寝できる専業主婦って、まさに夢の生活だわ。

続きを読む

0 225
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「もう、いい加減どれか一つに決めてよ!」というニュアンスです。 相手がレストランのメニューや服選びなどで、長い時間迷っていてなかなか決められない時に使います。少しイライラした気持ちや「早くして!」という焦りを含んだ、親しい間柄で使われるくだけた表現です。 The snoring or the teeth grinding. Just pick one already. いびきか歯ぎしりか、せめてどっちか一つにしてよ。 ちなみに、「Make up your mind.」は、なかなか決められない相手に「早く決めてよ!」「どっちかにしなよ!」と、少しイライラした気持ちを込めて決断を促す時に使う表現です。レストランのメニュー選びで迷っている友人や、優柔不断な態度の相手に対して使えます。 Your snoring or your teeth grinding... make up your mind! いびきか歯ぎしりか、どっちかにしてよ!

続きを読む

0 675
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「もう一度、最初からお願いできますか?」という丁寧な聞き返しフレーズです。話が複雑で理解が追いつかない時や、聞き逃してしまった時に使えます。 会議や説明の途中でも「すみません、ちょっと分からなくなって…」という感じで、話を一旦リセットしてほしい時に便利な一言です。 I'm sorry, I didn't catch that. Could you start over from the beginning, please? すみません、聞き取れませんでした。もう一度最初から言っていただけませんか? ちなみに、「Could you run that by me one more time?」は、相手の説明が早かったり複雑だったりして、自分がちゃんと理解できたか少し自信がない時に「ごめん、もう一回説明してくれる?」と気軽に聞き返すのにピッタリな表現です。丁寧だけど堅苦しくなく、同僚や友人との会話で自然に使えますよ。 Sorry, could you run that by me one more time? すみません、もう一度言っていただけますか?

続きを読む

0 302
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「好きにすれば」「勝手にどうぞ」という意味で、相手の意見や行動に賛成はしないけど、もう止めないよ、という少し突き放したニュアンスで使います。 例えば、友達に「寒いから上着着なよ」と忠告したのに「いらない」と断られた時などに「Suit yourself. (じゃあ好きにすれば)」と言えます。少し呆れたり、無関心な気持ちが含まれることが多いです。 Suit yourself. No one's stopping you. 勝手にしたら?誰も止めないから。 ちなみに、"Knock yourself out." は「どうぞご自由に!」「好きなだけやっていいよ!」という意味で使うカジュアルな英語表現です。誰かが何かをやりたがっている時に「遠慮なく心ゆくまでどうぞ」と、少し皮肉や呆れのニュアンスを込めて許可する時によく使われます。 You want to move abroad? Knock yourself out. 海外に移住したいって?好きにすれば。

続きを読む