hisakoさん
2024/03/07 10:00
注目の〇〇 を英語で教えて!
会話で使う「注目の〇〇」は英語でなんというのですか?
回答
・hot topic
・trending
・The talk of the town
What's the English term for 注目の〇〇 when used in conversation?
会話で使う「注目の〇〇」は英語でなんというのですか?
「hot topic」とは、現在多くの人々の関心や議論を引いている話題を指します。ニュースやSNSで頻繁に取り上げられるトピックや、社会的な問題や新しいトレンドなどが該当します。このフレーズは、友人同士の会話、ビジネスミーティング、学校のディスカッションなど、様々なシチュエーションで使えます。「最近のhot topicは何?」と尋ねることで、最新の注目されている話題について話し合うきっかけを作ることができます。
What's the English term for 注目の〇〇 in conversation?
会話で使う「注目の〇〇」は英語でなんというのですか?
The talk of the town means 注目の〇〇 in English.
「注目の〇〇」は英語で The talk of the town といいます。
「trending」はSNSやオンラインで注目されている事柄に対して使われます。例えば、「This hashtag is trending on Twitter.」のように、今まさに広がっている話題を指します。一方、「The talk of the town」は、特定の地域やコミュニティで話題になっている事柄に使われます。たとえば、「The new restaurant is the talk of the town.」のように、その地域で人々が話している重要な事柄を指します。オンラインかオフラインか、広範囲か特定地域かで使い分けます。
回答
・featured + 名詞
・notable + 名詞
1. The company is about to launch a featured product.
その会社は注目商品を上市しようとしている。
物事に注目する時にフューチャーするという日本語がありますた、同じ意味で英語のfeatureも使われ、featuredとすることで、「注目された」を意味する形容詞表現となります。a featured productとすることで、「注目の製品」となります。
be about to + 動詞で「まさに動詞しようとしているところ」となり、本文ではlaunch「上市」が動詞の部分に当てはまり、「上市しようとしているところ」となります。
2. That is a notable comment.
それは注目のコメントです。
形容詞で「注目に値する」を意味するnotableと名詞のcommentを用い、notable comment「注目のコメント」となります。
That is a notable commentとすることで、それは注目のコメントの意味になります。