sagawa

sagawaさん

2024/01/12 10:00

完 を英語で教えて!

文章の終わりに書く、完成を示す時に「完」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 92
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/20 00:00

回答

・All set
・Good to go.
・All done.

All set.
完了。

「All set」は「準備完了」や「問題無し」を意味し、状況が整っていることを示します。例えば、友人と出かける前に「準備できた?」と聞かれた時や、レストランで注文が揃った時に使えます。また、仕事でプロジェクトが順調に進んでいることを報告する際にも適しています。カジュアルな場面からビジネスシーンまで幅広く使える便利なフレーズです。

All set with the report. Good to go.
報告書はこれで完成です。完了しました。

All done.
完了。

「Good to go.」は、準備が整ったり、問題が解決されたりしたときに使います。例えば、旅行前に荷物をチェックして「We're good to go!」と言う場合です。一方、「All done.」は、何かを完了したときに使います。例えば、仕事やタスクを終えたときに「I'm all done with my homework.」と言います。両者の違いは、「Good to go.」が準備や状態の確認に使われるのに対し、「All done.」は完了を示す点です。

mmisaki88

mmisaki88さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/22 22:00

回答

・It's complete
・It's finished.
・I'm done.

「完」を、英語で表現してみましょう。
It's complete.
It's finished.
I'm done.

(例文)
It's complete.
It's finished.
完成した場合

I'm done.
自分が満足いって完成だと感じたときに使います。

(例文)
It's not perfect, but I'm done.
完璧ではないけれど、これが完成になります。

It was completed in 1900.
1900年に完成しました。

When was it finished?
いつ完成したのですか?

I will send the finished product when it is done.
それが完成したら完成品を送ります。

the finished product
完成品、という意味です。


役に立った
PV92
シェア
ポスト