プロフィール
Taka
英語アドバイザー
役に立った数 :4
回答数 :2,610
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。
私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。
英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。
英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!
I'm trying to avoid holding on to heavy things because of my back pain. 腰痛のため、重いものを持たないようにしています。 「Avoid holding on to it」は、「それに固執しないで」という意味で、物理的なものだけでなく、思考や感情にも使えます。たとえば、過去の失敗や根深い恨みなど、ある人が過度に気に病んでいるときに使える表現です。また、物理的なものについては、不要な物を持ち続けるのを避ける、という意味合いで使えます。具体的なシチュエーションとしては、友人が過去の失恋から抜け出せずにいる場合や、部屋が物で溢れている人に対してアドバイスをする場合などが考えられます。 I've hurt my back, so I'm trying not to hold on to heavy things. 腰を痛めたので、重い物を持たないようにしています。 I strive not to keep lifting heavy things because of my back pain. 腰痛のため、重いものを持たないように努めています。 Try not to hold on to it.は感情や物理的なものに対する執着をやめるように促す表現で、過去の失敗や物を手放すことに関連します。一方、Strive not to keep it.はより積極的な行動を要求し、必要ないものを保持しないように努力することを指します。例えば、不要な情報や物を保持しないようにする場合などに使われます。
This is John, we've been friends since childhood. こちらはジョンで、彼とは幼い時からずっと友達です。 「Friends since childhood」とは「幼少期からの友人」を意味します。このフレーズは、非常に長い間親しい関係を続けてきた友人を指すために使われます。この友人関係は成長とともに発展し、お互いの人生の重要な瞬間を共有してきた可能性があります。この表現は、何十年にもわたる友情の深さと強さを強調します。例えば、結婚式のスピーチや誕生日の祝いのスピーチ、または昔話をする際などに使われます。 This is one of my friends from our early years. We've been friends since we were kids. これは私の幼なじみの一人です。私たちは子供の頃からずっと友達なんです。 This is John, we've been friends since we were in diapers. これがジョンで、我々はオムツをはいていた時からずっと友達なんだ。 Friends from our early yearsは、幼年期や学生時代など、生活の初期段階からの友人を指す表現です。一方、「Friends since we were in diapers」は、文字通り「おむつをしていた頃からの友人」という意味で、生まれたばかりの頃からの友人を指す、より具体的で強い表現です。ネイティブスピーカーは、友人との関係がどの程度長く、深いかを示すためにこれらの表現を使い分けます。
I'm disappointed too, our trip got postponed. 「私だってがっかりだよ、旅行が延期になったんだから。」 「I'm disappointed too.」の直訳は「私もがっかりしています」となります。これは、話し手が他の人や状況に対して失望感を抱いていることを表しています。また、「too」を含むため、他の誰かも同じようにがっかりしていることを示しています。シチュエーションとしては、例えば、共にプロジェクトを進めていたパートナーとの期待外れの結果について話す際などに使えます。 I'm also upset that our trip got postponed. 「私も旅行が延期になったことで落ち込んでいるよ。」 I'm bummed out as well. I was really looking forward to the trip. 「私も残念だよ。本当にその旅行を楽しみにしていたんだから。」 I'm also upset.は一般的に怒りや憤りを感じているときに使われます。対照的にI'm bummed out as well.はがっかりした気持ちや落胆を表す際に使われます。したがって、その人が感じている具体的な感情によって使い分けられます。例えば、誰かがあなたに対して不公平な行為をした場合はI'm also upset.、期待したことが実現しなかった場合はI'm bummed out as well.と言います。
Don't look at me with a sad expression because you dropped your ice cream. アイスを落としてしまったからと言って、悲しそうにこっちを見ないで。 「With a sad expression」は、「悲しい表情で」または「悲しそうな顔で」という意味です。誰かが悲しい、落胆している、または失望している状況を表すのに使われます。例えば、失恋した友人の顔を描写するときや、残念な結果を伝える際の反応を説明するときなどに用いられます。 Don't look at me with a sorrowful look because you dropped your ice cream. アイスを落としてしまったからって、悲しそうにこっちを見ないで。 Don't look at me with a heavy heart just because you dropped your ice cream. アイスを落としたからって、悲しそうにこっち見ないで。 With a sorrowful lookは人の視覚的な表情を表す言葉で、悲しみや後悔などの感情が顔に現れている状況を指します。対照的にWith a heavy heartは悲しみや後悔などの内面的な感情を表す言葉で、悲しいニュースを聞いたり、難しい決断を下したりする状況で使われます。前者は外部から観察可能な感情、後者は内面的な感情を指します。
Which is the main road to get to my destination? 目的地まで行く主要な道路はどれですか? 「Main road」は、主要道路や幹線道路を指す英語表現です。多くの車が通行する大きな道路や、都市や地域の交通の要所となる道路を指すことが多いです。一方、地元の人々が普段使う生活道路や、観光スポットへのアクセス道路を指すこともあります。使えるシチュエーションとしては、道路の説明、ナビゲーション、地図の読み方、交通ルールや事故の報告など、道路や交通に関する様々な場面で使われます。 Which one is the major road to my destination? 「目的地までの主要な道路はどれですか?」 Which is the primary route to my destination? 「目的地までの主要な道路はどれですか?」 Major roadとprimary routeは道路の分類に関する語彙で、特に交通、旅行、地理などの文脈で使われます。Major roadは一般的に広範囲で使用され、大通りや高速道路などの大きな道路を指すのに対して、primary routeはより具体的で、特定の目的地への主要な道路を指し示します。したがって、major roadは道路の規模を、primary routeは道路の機能を強調します。