プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。

私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。

英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。

英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!

0 246
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「お互いの予定を合わせる」「日程をすり合わせる」という意味です。ビジネスメールから友達との約束まで幅広く使えます。「都合のいい日を決めよう」というより少し丁寧で、お互いの都合を尊重して調整するニュアンスがあります。 例:「Let's coordinate our schedules for next week.(来週の予定を合わせましょう!)」 Let's touch base next week to coordinate our schedules. 来週、スケジュールを調整するために連絡を取り合いましょう。 ちなみに、"Let's find a time that works for both of us." は「お互いに都合のいい時間を見つけましょう」という意味で、相手の予定を尊重する丁寧で協力的なニュアンスです。ビジネスの会議調整から友達とのランチの約束まで、相手と対等な立場で日程を決めたい時に幅広く使えますよ。 I know we were supposed to meet on Friday, but something's come up. Let's find a time that works for both of us next week. 金曜日に会う予定でしたけど、急用ができてしまって。来週、お互いの都合がいい時間を見つけましょう。

続きを読む

0 224
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

スポーツ選手のシーズンオフ(試合がない期間)や、観光地の閑散期を指す言葉です。 「今オフシーズンだから、ゆっくり旅行できるね」「好きな選手がオフシーズン中に結婚した!」のように、特定の活動が活発でない「旬を外した時期」というニュアンスで使えます。 Let's go during the off-season to avoid the crowds. シーズンオフに行って混雑を避けようよ。 ちなみに、「It's the slow season.」は「今は閑散期なんだよね」というニュアンスで使えます。お店や業界が一時的に暇になる時期を指す言葉で、例えばレストランがお客さんの少ない時期に「最近静かだね」「うん、今は閑散期だからね」といった会話で自然に使えますよ。 Let's go in September. It's the slow season, so it'll be cheaper and less crowded. 9月に行こうよ。シーズンオフだから、もっと安いし空いてるよ。

続きを読む

0 213
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「バラ色のメガネ(rose-tinted glasses)」は、物事を実際よりも良く、楽観的に見すぎる状態を表す比喩です。過去の思い出を美化したり、恋愛で相手の欠点が見えなくなったりする時に使います。「思い出はバラ色のメガネで見てしまうよね」のように、現実を少し甘く見ているニュアンスで使えます。 You're definitely looking at the past through rose-tinted glasses. あなたは間違いなく思い出をバラ色メガネで見ていますね。 ちなみに、「Looking back with fondness」は、過去の出来事を「ああ、あの頃は良かったなあ」と、愛おしさや温かい気持ちを込めて懐かしむ時にぴったりの表現です。楽しかった思い出や、少し切ないけど今となっては大切な記憶を、しみじみと振り返るような場面で使えますよ。 You're looking back with rose-colored glasses. 思い出補正が強いね。

続きを読む

0 133
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「筆圧が強いんですね!」という意味です。相手の書いた文字の跡が紙の裏まで残っていたり、芯がよく折れたりするのを見た時に使えます。「力強い字だね」というポジティブな感想や、単に「筆圧、強いんだね」と気づきを伝えるカジュアルな場面にぴったりです。 Wow, you press down really hard when you write. わあ、書くときすごく筆圧が高いんだね。 ちなみに、「You have a heavy hand when you write.」は「筆圧が強いね」という意味で使われる口語的な表現だよ。万年筆のインクが滲んだり、ノートの裏に文字が写ったりした時に「わ、筆圧強いね!」と指摘するような、親しい間柄での気軽な会話で使えるよ。 Wow, you have a heavy hand when you write; the letters are almost carved into the paper. わあ、筆圧が高いね。文字が紙に刻まれそうだよ。

続きを読む

0 198
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「I scribbled a quick note.」は「走り書きでメモしといたよ」という感じです。 急いでいたり、ちゃんとした紙がなかったりして、ササッと殴り書きしたメモを渡す時に使えます。「字が汚くてごめんね」というニュアンスも含まれているので、丁寧な手紙ではなく、家族や同僚への気軽な伝言にぴったりです。 I scribbled a quick note, so my handwriting is a bit messy. 走り書きしちゃったから、ちょっと字が汚いんだ。 ちなみに、「I jotted down a few notes.」は「いくつかメモっておいたよ」という軽い感じです。会議や会話の要点を、後で忘れないようにササッと書き留めた、という場面で使えます。本格的な議事録ではなく、あくまで自分用の簡単な覚え書きというニュアンスです。 I jotted down a few notes. いくつか走り書きしちゃいました。

続きを読む