プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。

私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。

英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。

英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!

0 1,933
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Which end of the phone number is for the fax? 電話番号のどちらの末尾がFAX用ですか? 「End」は単に「終わり」や「最後」を意味し、物事の終点や終了を指します。一方、「tail end」は、特に長い期間や一連の事象の終わりの方、つまり「末尾」や「最後尾」を指す表現です。例えば、連休の最後の日、長い会議の終わりの方、列の最後などに使います。また、しばしば「tail end」は、その最後の部分が最も重要でない、あるいは重視されていないというニュアンスも含むことがあります。 Which rear end of the phone number is for the fax? 電話番号のどちらの末尾がFAXのものですか? Which is the bottom end for the fax number? We have two different ones here. 「FAXの番号の末尾はどれですか?こちらには2つの異なるものがあります。」 Rear endと"bottom end"は、物事の後部または下部を指す言葉であり、文脈により使い分けられます。"Rear end"は一般的に車や動物の後部を指し、交通事故や尻の俗語としても使われます。一方、"bottom end"は物体の下部を指す一般的な表現で、エンジンの下部や社会的地位の低い位置を表すのに使われます。

続きを読む

0 4,353
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In the end, the meeting concluded as a report meeting without any constructive ideas being proposed. 最終的に、建設的な意見が出されず、報告会に終わってしまった。 「レポートミーティング」は、プロジェクトの進行状況や結果を共有するための会議を指します。これは、部署間の連携を強化したり、問題点や改善点を特定し、次の行動計画を立てるために重要な場となります。主に、ビジネスの現場や学校の研究プロジェクト、団体活動などで使用されます。参加者は各自の業務進捗や調査結果を報告し、意見を交換します。 In the end, our company meeting did not yield any constructive suggestions and it just ended up being a reporting session. 最終的に、私たちの会社の会議で建設的な提案は出ず、ただの報告会に終わってしまいました。 The meeting ended up just being an information session since we couldn't ultimately come up with constructive ideas. 最終的に建設的な意見が出なかったため、会議は結局情報共有会に終わってしまいました。 "Presentation Meeting"は一般的に、特定の議題やプロジェクトについて情報を提供するための会議を指します。これは新製品の発表、プロジェクトの進行状況の更新、または新しい戦略の提案などを含むことがあります。 一方、"Information Session"はより広範で教育的な目的を持つ会議を指します。これは新しいポリシーの導入、トレーニングセッション、または全体的な会社の更新についての情報を提供することを目的としています。このセッションでは参加者が質問をしたり、ディスカッションをすることが期待されることがあります。

続きを読む

0 757
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This is a local train, it stops at every station. これは各駅停車の普通列車です。 Regular trainは通常の列車、つまり特別なサービスや機能を持たない標準的な列車を指します。特急や新幹線などの高速列車や、寝台車や食堂車を備えた豪華な列車とは異なり、通常の速度で運行し、基本的な座席のみを提供する列車のことを指します。シチュエーションとしては、通勤や通学、近距離の移動など日常的な移動手段として使われることが多いでしょう。 各駅に停車する列車をlocal trainと言います。 各駅に停車する列車はよく「Commuter train」と呼ばれます。 Local trainは、すべての駅に停車する列車を指します。一方、"Commuter train"は、主に通勤や通学のために使われる列車で、都市部と郊外を結ぶ列車を指します。したがって、"Local train"は都市内の短距離の移動に、"Commuter train"は都市間の長距離の移動に使うことが一般的です。また、"Commuter train"は朝夕の通勤時間帯に利用者が多くなる傾向があります。

続きを読む

0 557
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This solar battery is semi-permanent, it will last for a very long time. このソーラー電池は半永久的に持つので、非常に長持ちします。 「セミパーマネント」は英語で「半永久的」を意味し、ある状態が永続するわけではないが、一時的とも言えない程度に長期間続くことを表します。例えば、セミパーマネントメイクとは、タトゥーと同じように顔に色素を注入することで、一時的なメイクではなく、何年間も色落ちしないメイクを指します。また、仮設の建築物や施設が数年間使用される場合も「セミパーマネント」を使います。ヘアカラーやネイルなど、一定期間続くが永遠ではない美容関連の用語としても使われます。 This solar battery is long-lasting, it will virtually last forever. このソーラーバッテリーは長持ちするので、事実上永遠に持つでしょう。 This solar battery will last indefinitely. このソーラー電池は半永久的に持ちます。 "Long-lasting"は「長続きする」や「持続性のある」などといった意味で、具体的な期間は不明でもある程度の長さや持続性が予想される状況で使われます。例えば、「long-lasting battery」(長持ちするバッテリー)や「long-lasting relationship」(長続きする関係)などです。 一方、"Indefinite"は「無期限の」や「不確定の」などといった意味で、終了時期や期間が全く定まっていない、または不確定な状況で使われます。「indefinite leave」(無期限の休暇)や「indefinite delay」(不確定な遅延)などが例です。

続きを読む

0 376
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The snacks are Nagoya souvenir uiro stored inside the mosquito net, feel free to eat some. 「おやつは名古屋土産のういろうで、蚊帳の中に入れてあるから、遠慮なく食べてね。」 モスキートネットは、蚊や他の昆虫から身を守るために使用される網状の物品です。主に寝ている間に刺されるのを防ぐためにベッドの上に取り付けられます。また、野外活動やキャンプなどで、テントなどの寝具の上に設置して使用されることもあります。熱帯地方や蚊が多い地域では、マラリアやデング熱などの感染症予防のために必需品とされています。また、光を遮断し、視線を遮る効果もあるため、プライバシーを保つ目的で使用することもあります。 The snacks are Nagoya's souvenir Uiro, kept in the fly screen, so feel free to eat them. おやつは名古屋土産のういろうを蝿帳に入れてあるから、遠慮せずに食べてね。 I've put the Nagoya souvenir Uiros inside the bug net for a snack, so feel free to eat them. 「名古屋のお土産のういろうを蚊帳に入れておやつにしていますので、どうぞ食べてください。」 Fly screenと"Bug net"は、どちらも虫から守るために使用されますが、一般的には異なる文脈で使用されます。"Fly screen"は主に窓やドアに取り付けられ、家の中に虫が入らないようにするために使用されます。一方、"Bug net"は主にキャンプやアウトドア活動中に使用され、テントや寝袋の上にかけて虫から守るために使用されます。したがって、使い分けは主に室内と屋外、または建築とレクリエーションの違いに基づいています。

続きを読む