プロフィール
Taka
英語アドバイザー
役に立った数 :4
回答数 :2,610
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。
私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。
英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。
英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!
No need to worry about it, you don't have to make tea for me. 「どうぞお構いなく、私のためにお茶を入れる必要はありません。」 No need to worry about it.は、「それについて心配する必要はありません」という意味です。人を安心させるために使われ、問題が解決したり、心配事が思ったほど深刻でないときに使います。または、相手の負担を減らすために自分がその問題を引き受ける意志があることを示すときにも使われます。乱れている状況を落ち着かせ、安心させる表現として非常によく使われます。 Don't bother yourself with it, I can get it myself. 「どうぞお構いなく、自分で取れますから。」 Please, don't give it a second thought. I can get it myself. 「どうか気になさらず、自分で取りますから。」 Don't bother yourself with it. は相手に負担をかけないように言うときの表現です。例えば、あなたが重い荷物を運んでいて、誰かが手伝おうとしたときに使います。「Don't give it a second thought.」は、相手があなたに対して何か謝っているまたは心配していることについて軽く流すときの表現です。自分のことで相手に気を使わせないようにする意味合いがあります。
Seriously? 「マジで?」 「Seriously?」は日本語で「本気?」「本当に?」「マジで?」といった感じの驚きや疑問、またはそれが信じられないときなどに使われます。 他人の驚くべき行動や発言に対して使われることが多く、語調や話の文脈によっては、皮肉や批判を含むこともあります。例えば、友人が突然海外へ引っ越すと言ってきた時や、思ってもみなかった出来事が起こった際などに使えます。 For real? 本当に? Are you kidding me? I passed the exam! 「冗談でしょ?試験に合格したんだって!」 「For real?」は相手が言ったことが本当に事実であるかを確認する時に使います。「Are you kidding me?」は信じられない、驚きのニュアンスが含まれていて、やや強い表現です。相手の言ったことが冗談か真剣なのかを問う意味合いが強いです。また、「Are you kidding me?」は怒りや不満を表す際にも使われます。
That's not your concern. 「それはあなたの関係ではない。」 「It's none of your business」は直訳すると「あなたの関係ない事」となります。言い換えると「それはあなたが干渉すべきことではない」や「それはあなたには関係ない私的な事柄だ」という意味になります。親しい人や親族に対して自分の個人的な事への関心が過度または不適切であると感じたとき、またはあまりにも詮索が行き過ぎていると思った時などに使用します。ただし、あまりにも直接的であるため、使う場面や相手を選ぶべき表現と言えます。 Whether I quit my job or not, you have no say in this. 「私が仕事を辞めるかどうか、あなたには関与する権利はない。」 This argument is between me and him, you should stay out of it. この口論は僕と彼の間のものだから、あなたは関与しないでください。 "You have no say in this"は主に決定や選択肢が他人によってすでに決められ、その人が意見を述べる権限や影響力がないことを示します。例えば、上司が部下に対して、新しいポリシーについて意見を求めない場合に使います。 一方、"Stay out of it"は他人が自分の問題や状況に関与しないように頼むときに使います。これは一般的に、ネガティブな状況や対立のあるシチュエーションで使われ、他人に干渉されたくないときに使います。
You've been ignoring me all week, and now you're upset that I'm not responding to your messages? Well, you're just getting a taste of your own medicine. 「一週間中私を無視して、今更私がメッセージに返信しないことで怒ってるの?だったら、それはただ自分の行いが返ってきただけだよ。」 「Get a taste of your own medicine」とは、「自分が他人に対して行っていた行動が自分自身に跳ね返ってきた結果を経験する」という意味の英語の成句です。たとえば、誰かが他の人をいじめたり不公正に扱ったりすると、その人がある日、他人から同じようにいじめされたり不公正に扱われたりした時に使われます。その言動が自分に影響を及ぼすことを痛感することを指します。 You've been slacking off at work all week and now you're facing a massive pile of tasks. You reap what you sow. 一週間中ずっと仕事を怠ってきて、今では膨大な仕事が山積みになっていますね。自分がまいた種は自分で刈り取るんですよ。 After stealing his brother's toy, his brother stole his favourite toy in return. He learned quickly that what goes around comes around. 彼は兄のおもちゃを盗んだ後、兄が自分のお気に入りのおもちゃを盗み返しました。彼はすぐに「巡り巡って報いがくる」ということを学びました。 「Reap what you sow.」は、自分の行動が将来の結果を生むという意味で、自己の責任や結果につながる因果関係を強調する場面で使われます。「What goes around comes around.」は、どんな行動も最終的には自分自身に影響を与えるという全体的な因果律を強調し、人々の振る舞いに対する報いや運命の公正性を指す場面で使われます。
下あごがたるんで二重に見えるとき、それを double chinと呼びます。 ダブルチンとは、顔の下部分に余分な肉がついて二重になった顎を指す言葉です。肥満や加齢により肌の弾力が失われると出やすくなると言われています。主に自分や他人の体型について話す際に使われます。例えば、自分が太ってきてダブルチンが出来た、または他人の顔が丸くなりダブルチンが出来ているといったシチュエーションで使うことができます。多くの場合、自己肯定感や美容に関するセルフネガティブな話題、または他人への侮辱や揶揄の文脈で使われることが多いです。 I have noticed I'm developing a turkey neck, so I'm starting to do more neck exercises. 私は自分がターキーネック(下あごがたるんで二重に見える)になりつつあることに気づき、より多くの首のエクササイズを始めました。 In English, when your lower jaw is sagging and looks double, it's called a double chin. 英語では、下あごがたるんで二重に見える時は「ダブルチン(double chin)」と言います。 Turkey neckと"jowl"はどちらも人の体の特定の部分を指す際に使われますが、使用の部位とニュアンスが異なります。"Turkey neck"は直訳すると「七面鳥の首」で、年齢とともに首がたるんでしまう状態を揶揄的に表現するために使われます。一方、"jowl"は顔の下部、特にほおの下の肉厚な部分を指し、同じく加齢によるたるみや肥満を表す際に使われることが多いです。