プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。

私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。

英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。

英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 383

He is very punctual and always completes his tasks on time. 彼は非常に几帳面で、常にタスクを時間通りに完了させます。 「Punctual」は時間に正確な、時間を守るという意味を持つ英単語で、人々の行動や態度、振る舞いに関して用いられます。約束の時間や期限を守ることができる人を「punctual」と表現します。逆に遅刻や約束を破る人には使いません。例えば、「彼は非常にpunctualな人だから、会議は必ず時間通りに始まる」などと使われます。また、列車やバスなどが定刻通りに運行することも「punctual」と言えます。 He is quite methodical in his work. 彼は仕事において非常に几帳面です。 She is very detail-oriented, always ensuring her work is done thoroughly and correctly. 彼女はとても几帳面で、いつも作業を徹底的かつ正確に行います。 "Methodical"は物事を整理し、一連のステップに従って実行する能力を指します。日常でこの言葉を使う場合、たとえば誰かがプロジェクトを計画的・体系的に進めていることを説明する時に使用します。 一方、"Detail-oriented"は細部に注意を払う性格を表します。この言葉は、細かいエラーやミスを見落とさない誰かを表現するために使われます。たとえば、人がレポートのスペルミスを見つけるなど、細部に徹底的に注意を払った場合に使用します。

続きを読む

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 479

Teaching is my bread and butter, I couldn't imagine doing anything else. 教えることが私の糧で、他の何かを想像することはできません。 Bread and butterという表現は、基本的な生計を立てるための主要な収入源、あるいは何かの基本や主要な部分を指すときに使います。例えば、"This job is my bread and butter"といえば、その仕事が自分の主な収入源であることを示します。また、"The basic strategies are the bread and butter of this game"というように、ゲームの基本戦略がそのゲームの肝心な部分であることを述べる際にも使用します。 His passion for music is his livelihood. 彼の音楽への情熱は彼の糧です。 肉体的・精神的に私たちを養い、支えるものを表現するときに「daily bread(毎日のパン)」という表現をよく使います。 Livelihoodは、どのようにして生計を立てているか(仕事、事業など)を指す一方で、"Daily bread"は必要最低限の食事や生活費を指すことが多いです。例えば、ネイティブスピーカーは新ビジネスを始めるときに「This is my new livelihood」と言い、やりくりするための基本的な生活費を指すときには「I'm just trying to earn my daily bread」と言うかもしれません。

続きを読む

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,695

Do you know the origin of this word? 「この言葉の由来は何か知っていますか?」 「Origin」は英語で「起源」「元」「始まり」などの意味を持つ単語です。この言葉はさまざまな文脈やシチュエーションで使用されます。人間、物事、アイディア、トレンドなどの始まりを指すときによく使われます。「この料理のoriginは何ですか?」「この言葉は何語のoriginを持っていますか?」などと質問する際に用いられます。また、「origin story」の形で、主にキャラクターや個人の背景、歴史を語るときに使われます。 What is the origin of this word? 「この言葉の由来は何ですか?」 What are the roots of this word? 「この言葉の由来は何ですか?」 Sourceと"Roots"は、元となるものや始まりを指すために使われますが、その使用法は異なります。"Source"は物事の起源、情報の出所、あるいは供給者を示すのに使うことが多いです。例えば、"She is my source of happiness"(彼女は私の幸せの源)や"The river is the source of the town's water supply"(その川は町の水供給の源)。一方、"Roots"はより深い、文化的なまたは個人的な背景や影響を指すのに使われます。例えば、"He is exploring his cultural roots"(彼は彼の文化的な根源を探っている)。

続きを読む

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 186

If this project fails, it will take our boss's face value down quite a bit. 「もしこのプロジェクトが失敗したら、上司の面目が大いに損なわれるだろうね。」 「Face value」は主に二つの意味を持つ言葉で、「表面的な価値」や「額面価格」を指します。金融業界で使うとき、額面価格、つまり証券や紙幣などが表面に印刷されている価値を指すことが一般的です。一方、日常会話で使用するときは、表面的な価値や「見かけの通りの価値」という意味になります。そのため、「何かをそのままの姿、または表面的な様子で受け止める」というニュアンスもあります。例えば、「彼の言葉をFace valueで受け取った」などと使います。 If this plan fails, it's going to ruin our boss's dignity. 「この企画が失敗したら、上司の面目がつぶれるよ。」 If this project fails, it will damage our boss's prestige. 「もしこの企画が失敗したら、上司の面目がつぶれるだろうね。」 Dignityは、自尊心や尊厳を表す一方で、"Prestige"は、尊敬や評価、地位、名声を表します。"Dignity"は人間の基本的な価値や尊重されるべき資質を指すのに対し、"Prestige"は他人からの高評価や権威を持つ地位を示すという風に使い分けられます。例えば、「彼は自身の行動で自分のdignityを保っている」という表現や、「彼はその業界ではprestigeを持っている」という表現が可能です。

続きを読む

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,153

Let's strive to prevent the spread of the flu during the winter season. 冬にはインフルエンザが流行るので、その蔓延を防止するために努めましょう。 スプレッドは英語で「広げる」や「分散させる」を意味します。ビジネスや金融では、2つの値の差を指すことが多く、例えば金利スプレッドは長期金利と短期金利の差を指します。飲食業界では、パンやクラッカーに塗るクリームやジャムをスプレッドと呼びます。IT分野では、データや情報を広範囲に展開(スプレッド)することを指す場合もあります。情報が急速に広まることを「スプレッドする」と表現することもあります。 Let's strive to prevent the proliferation of the flu this winter. この冬、インフルエンザの蔓延を防ぐために努めましょう。 Let's strive to prevent the rampant growth of influenza this winter. この冬、インフルエンザの蔓延を防ぐ努力をしましょう。 "Proliferate"と"Rampant Growth"は、どちらも成長や増加を表す表現ですが、使用の背景やニュアンスには違いがあります。 "Proliferate"は、速やかにまたは大量に増えることを指し、主にアイデア、製品、組織などの抽象的な概念や物事について使います。例えば、"Smartphones have proliferated in recent years."のように使われます。 一方、"Rampant Growth"は、制御不能なほど急速に成長または広がっている状況を指す表現で、主に植物や経済、市場などに使われます。例えば、"The rampant growth of the housing market."のように使われます。

続きを読む