プロフィール
Taka
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :3,332
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。
私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。
英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。
英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!
「誰が何を担当するか決めようぜ!」というニュアンスです。プロジェクトの開始時や、仕事がごちゃごちゃしてきた時に、役割分担をはっきりさせようと提案する場面で使えます。カジュアルで前向きな響きがあります。 Okay, first, let's figure out who's doing what. まずは、誰が何をやるか決めよう。 ちなみに、"Let's decide who's responsible for what." は「誰が何を担当するか決めようよ」という、前向きで協力的なニュアンスです。会議やグループでの作業で、役割分担を明確にしたい時に気軽に使える便利な一言です。責任追及ではなく、スムーズに事を進めるための提案として使われます。 Alright, let's decide who's responsible for what before we start setting up the tent. まずはテントを設営する前に、誰が何を担当するか決めよう。
「発売前に体験版やったんだよね」という感じです。ゲームやソフトの正式リリースより一足先にデモ版をプレイしたことを、ちょっと自慢げに、あるいは単に事実として友達に話す時などにピッタリなフレーズです。ワクワク感が伝わりますね! I played the demo before it came out. 発売前に体験版やったよ。 ちなみに、このフレーズは「正式リリース前にベータ版をプレイできたんだ!」という、ちょっとしたラッキーや自慢の気持ちを伝えたい時にぴったりです。ゲームの話題で「実は先行プレイしちゃったんだよね」と会話に付け加える感じで気軽に言えますよ! I got to play the beta before the official release. 正式リリースの前にベータ版をプレイできたんだ。
水泳中に「息継ぎがうまくできない」「息が苦しくなる」といった悩みを伝える、とても自然な表現です。「struggle with〜」は「〜に苦労する、悪戦苦闘する」という意味で、頑張っているけど上手くいかないニュアンスが出ます。 友人との会話や水泳のレッスンで「泳ぐと、どうも呼吸が苦しくて…」と悩みを打ち明ける時にピッタリです。 I struggle with my breathing when I swim. 泳ぐときの息継ぎが苦手なんです。 ちなみに、このフレーズは「水泳で苦手なのは息継ぎなんだ」という感じです。水泳の話題が出た時に「実はさ…」と自分の弱点を付け加えるのにぴったり。例えば「クロールは得意だけど、息継ぎが続かなくて」のように、会話の流れで気軽に使える一言です。 I struggle with my breathing when I swim; it's my weak point. 私が泳ぐとき、息継ぎで苦労します。そこが私の不得手な点です。
「授賞式が開かれます」という意味で、イベントの開催を知らせる定番フレーズです。 「will be held」は「開催される予定です」というニュアンスで、少しフォーマルな響きがありますが、ビジネスメールやイベントの案内、学校のお知らせなど幅広く使えます。口頭よりは書き言葉でよく見かける表現です。 An awards ceremony will be held right after the game. 試合のすぐ後に表彰式が行われるよ。 ちなみに、この表現は「授賞式が行われています」という意味で、特定の有名な式典ではなく、何かの授賞式がちょうど今開催されている、という状況を客観的に伝える時に使えます。例えば、イベント会場の近くを通りかかった人が「中で何をやっているの?」と尋ねた時にピッタリな一言です。 An awards ceremony is taking place right after the game. 試合のすぐ後に表彰式が行われるよ。
「In the morning mist」は「朝霧の中で」という意味。ただの朝ではなく、霧がかった幻想的で静かな朝の情景が浮かびます。詩や物語の冒頭で、神秘的な雰囲気や新しい一日の始まりを表現するのにぴったり。例えば「朝霧の中、湖に小舟が浮かんでいた」のように、美しい風景を描写する時に使えます。 There's nothing better than drinking coffee in the morning mist. 朝もやの中でコーヒーを飲むって最高だね。 ちなみに、「Through the morning haze」は「朝もや сквозь」という意味です。単に景色を説明するだけでなく、まだ頭がぼんやりしている朝の気だるい雰囲気や、幻想的で少しぼやけた風景を表現するのにぴったりなフレーズですよ。詩的な響きがあるので、日常会話よりは文章や歌詞などで見かけることが多いかもしれません。 Sipping coffee through the morning haze like this is the best, isn't it? こんなふうに朝もやの中でコーヒーを飲むのって最高だよね。