ikumi

ikumiさん

2024/04/16 10:00

リリース前に体験版をやった を英語で教えて!

人気シリーズから新しいゲームが販売されたときに「リリース前に体験版をやった」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 319
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/07 09:52

回答

・I played the demo before it came out.
・I got to play the beta before the official release.

「発売前に体験版やったんだよね」という感じです。ゲームやソフトの正式リリースより一足先にデモ版をプレイしたことを、ちょっと自慢げに、あるいは単に事実として友達に話す時などにピッタリなフレーズです。ワクワク感が伝わりますね!

I played the demo before it came out.
発売前に体験版やったよ。

ちなみに、このフレーズは「正式リリース前にベータ版をプレイできたんだ!」という、ちょっとしたラッキーや自慢の気持ちを伝えたい時にぴったりです。ゲームの話題で「実は先行プレイしちゃったんだよね」と会話に付け加える感じで気軽に言えますよ!

I got to play the beta before the official release.
正式リリースの前にベータ版をプレイできたんだ。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/25 12:26

回答

・I did a trial version before it was released.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「リリース前に体験版をやった」は英語で上記のように表現できます。

trial versionで「体験版」、releaseで「公開する・発売する」という意味になります。

例文:
A: A new game from the popular series is now available.
人気シリーズから新しいゲームが販売された。
B: I know! I did a trial version before it was released.
知ってるよ。リリース前に体験版をやったんだ!

I heard you did a trial version before it was released.
リリース前に体験版をやったって聞いたよ。

* I heard (that) 主語 動詞 〜だと聞いた
(ex) I heard you quit the job.
仕事を辞めたって聞いたよ。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV319
シェア
ポスト