プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 182
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We used to make our mark on the pillar with our height measurements every birthday. 誕生日ごとに身長の測定を柱に刻んでいました。 「Make your mark」という表現は、自分の存在や影響を示す、成果を上げる、名を残すといった意味を持ちます。このフレーズは、特にキャリアの転換点やプロジェクトの成功を目指す際に使われます。たとえば、新しい仕事で成果を出したいときや、クリエイティブなプロジェクトで独自のスタイルを確立したい場面で適しています。自己実現や冒険心を鼓舞する言葉として、モチベーションを高める場面で有効です。 Every birthday, we would leave our legacy by marking our height on the pillar. 毎年の誕生日に、柱に身長を記録して私たちの足跡を残していた。 Every birthday, we would mark our heights on the pillar to create a lasting impact. 誕生日ごとに、私たちは柱に身長を刻みつけて、思い出を残していました。 Leave your legacy. は、人生やキャリアを通じて後世に残す影響や功績について言及するときに使われます。例えば、退職する同僚に対して「あなたは素晴らしい仕事をして、素晴らしい遺産を残しました」と言うような場面です。 一方、Create a lasting impact. は、プロジェクトや活動が他者や社会に対して長期的な影響を与えることを強調する時に使われます。例えば、新しいチャリティープロジェクトを立ち上げる際に「このプロジェクトが持続的な影響を作り出すことを願っています」と言うような場面です。

続きを読む

0 106
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I often hear voices through the thin walls of my apartment. アパートの薄い壁を通してよく話し声が聞こえます。 「hear voices」という表現は、通常、実際には存在しない声を聞くことを指します。これは精神的な問題を抱える人々、特に統合失調症などの症状としてよく見られます。例えば、「彼は最近、誰もいないのに声が聞こえると言っている」といった使い方をします。また、創作やフィクションの中で、超常現象や幽霊と関連付けられることもあります。したがって、使う際には文脈を考慮し、デリケートに扱うことが重要です。 I often overhear conversations from my neighbors because the walls in my apartment are thin. アパートの壁が薄いので、隣の住民の話し声をよく聞きます。 I often catch snippets of conversation from the neighbors through the thin walls. 壁が薄いので、隣の住民の話し声を聞くことがよくあります。 Overhear conversationsは、意図せずに他人の会話をすべて聞いてしまう場合に使われます。例えば、隣のテーブルの話を全部聞いてしまったときなどです。一方、「Catch snippets of conversation」は、会話の一部だけが断片的に聞こえる場合に使われます。例えば、通りすがりに断片的な言葉やフレーズだけが耳に入ったときです。前者は全体の会話内容を指し、後者は断片的な情報を指します。

続きを読む

0 68
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm sorry, but I think you're a poor listener. ごめんね、君は聞き下手だと思う。 「Poor listener.」は「聞き上手ではない人」を指す表現で、相手が話をしっかり聞かず、理解や共感が不足している状況で使われます。例えば、会話中に注意を逸らしたり、他人の話を中断して自分の話を始めたりする人に対して使います。ビジネスや日常生活で、重要な情報や感情を共有する際に相手が「Poor listener」であると、コミュニケーションの質が低下し、誤解や摩擦が生じる可能性があります。この表現は、相手のコミュニケーションスキルに対する軽い批判としても使われます。 I'm bad at listening, so I think that's why our conversations aren't very interesting. 聞き下手だから、だから会話があまり面白くないのかもしれない。 You're such a selective listener, you know that? 君って本当に聞き下手だよね、知ってた? 「Bad at listening」は、単に話を聞くのが苦手で注意が散漫になりやすい人を指します。例えば、会議中に集中できずに内容を逃してしまう人に使います。 一方、「Has selective hearing」は、特定の情報や話だけを選んで聞く傾向がある人を指します。例えば、親が子供に宿題をするように言っても無視し、遊ぶことだけに反応する場合に使います。どちらも注意力に問題がありますが、前者は全般的な聞き取りの問題、後者は意図的な聞き取りの偏りを示します。

続きを読む

0 134
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

An invasive species refers to a plant that has been introduced from another country and has spread naturally. 「Invasive species」とは、他の国から導入され自然に広がった植物のことを指します。 Invasive species(侵略的外来種)は、もともとその地域にいなかった外来種が、人間の活動や自然現象により新しい環境に進入し、繁殖して生態系や経済に悪影響を及ぼすことを指します。この言葉は、生態学の専門家や環境保護活動家が、特定の植物や動物が生態系のバランスを崩し、在来種を脅かす状況について説明する際に使います。例えば、日本ではアメリカザリガニやブルーギルが在来種に影響を与えているため、これらの文脈で「侵略的外来種」という言葉がよく使われます。 What do you call plants that have come from other countries and grown naturally here? 外国から来て自然に増えた植物は何と言いますか? What do you call plants that have come from foreign countries and have naturally proliferated here in English? 外国から来て自然に増えた植物を英語で何と言いますか? Non-native plantとは、その地域や国に元々存在していない植物を指します。例えば、庭で見慣れない植物を見つけた時に「This is a non-native plant」と言うことがあります。一方で、Naturalized plantは、外来種でありながら自然環境に適応し、定着した植物を意味します。例えば、外来種が長年その地域に存在し、自然環境の一部として認識されている場合に「This plant has become naturalized here」と使います。日常会話では、前者は新奇性を強調し、後者は定着を強調します。

続きを読む

0 143
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Has the proposal been completed, Bill? 議案は出来上がりましたか、ビル? 「Bill」は、主に「請求書」や「勘定書」を指します。レストランやホテルでの支払い時のほか、定期的な支払い(例:光熱費、電話代)に関する請求書にも用いられます。また、法律案や法案を意味することもあります。例えば、「restaurant bill」(レストランの勘定書)や「electricity bill」(電気料金の請求書)といった具体的な使い方が一般的です。シチュエーションによっては、「check」も勘定書の意味で使われますが、アメリカ英語では「bill」が一般的です。 Have you finished the proposal? 議案は出来上がりましたか? Is the legislative measure ready? 議案は出来上がりましたか? Proposalは一般的な提案を指し、ビジネス会議やプロジェクトのアイデアなど、日常的なシーンで使われます。例えば、同僚に新しいマーケティング戦略を提案する際に使います。一方、Legislative measureは法律や条例に関連する具体的な措置を指し、政治や法律の文脈で使用されます。例えば、議会で新しい環境保護法案について話し合う際に用いられます。要するに、Proposalは広範な提案全般、Legislative measureは法的措置に特化した用語です。

続きを読む