プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 110
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You put me at ease whenever I'm around you. あなたと一緒にいるとなんか和むよ。 You put me at ease.は、「あなたは私を安心させる。」や「あなたのおかげで落ち着ける。」というニュアンスを持ちます。このフレーズは、相手の存在や行動が自分に安心感やリラックスした気持ちを与えてくれることを表します。使えるシチュエーションとしては、緊張する場面や困難な状況で相手が支えや励ましを提供してくれた場合、あるいは単に相手と一緒にいるだけで心が安らぐと感じたときなどが挙げられます。 You make me feel so relaxed; just being around you is really calming. あなたを見てるとなんか和むよ。 Your presence has such a calming effect. It's really soothing just being around you. あなた見てるとなんか和む。そばにいるだけで本当に癒されるよ。 「You make me feel so relaxed」はカジュアルで直接的な表現で、友人や家族、恋人など親しい関係でよく使われます。一方、「Your presence has such a calming effect.」は少しフォーマルで、職場での同僚や上司、またはまだ親しくない相手に対して使うことが多いです。前者は感情を素直に伝えるニュアンスが強く、後者は少し距離を保ちながらも相手の影響力を認める丁寧な表現です。

続きを読む

0 222
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

She's so delusional, thinking everyone is into her. 彼女って勘違い女だよね、みんなが自分に夢中だと思ってるなんて。 「She's so delusional.」は、彼女が現実を正しく理解できておらず、誤った信念や期待を持っていることを示す表現です。このフレーズは、誰かが非現実的な夢や希望を抱いている場合や、明らかに間違った認識をしている時に使われます。例えば、成功の見込みがないビジネスプランを頑なに信じている時や、周囲が見えていない恋愛関係に固執している場合などに適しています。この表現はやや否定的で批判的なニュアンスを含むため、使用には注意が必要です。 She's so full of herself, isn't she? 彼女って勘違い女だよね。 She's living in her own little world if she thinks everyone is into her. 彼女がみんなが自分に夢中だと思っているなら、彼女は勘違い女だよね。 「She's so full of herself.」は自己中心的で自分に対して過度に自信を持っている人に使います。例えば、友人が自慢話ばかりする場合などです。一方、「She's living in her own little world.」は現実と少しずれた思考や行動をしている人に使います。例えば、新しいプロジェクトに夢中で周りの状況を全く気にしていない場合です。前者は自己中心的な態度を批判するニュアンスが強く、後者は現実逃避や夢中になっている状態を指すことが多いです。

続きを読む

0 88
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'd love to go, but I can't afford to go right now. 行きたいけど、今はお金がなくて行けないんだ。 I can't afford to go. は、経済的な理由で行けないことを示すフレーズです。例えば、旅行やイベントに誘われた時に、費用が高すぎて参加できないと伝える場面で使えます。このフレーズは単にお金が足りないだけでなく、他の経済的な優先事項があるために行けないことも含意します。礼儀正しく断るための柔らかい表現としても使われます。例えば、「旅行は魅力的だけど、今月は予算が厳しいから行けないんだ」という感じです。 I'd love to go, but I'm broke. 行きたいけど、お金がないんだ。 I'd love to go, but I'm strapped for cash right now. 行きたいんだけど、今お金がなくて。 I'm broke.はお金が全くない状態を指し、長期的または深刻な金銭問題を示すことが多いです。たとえば、家賃を払えない、食べ物を買えない状況で使います。I'm strapped for cash.は一時的にお金が不足している状態を指し、比較的軽いニュアンスです。例えば、今月は予定外の出費が重なって少しお金が足りない、という状況で使います。どちらもカジュアルな表現ですが、I'm broke.の方が絶望的な感じが強いです。

続きを読む

0 109
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It came included with the book I bought. それは買った本に付いてきたんだ。 「Included with the book」という表現は、「本に付属している」や「本と一緒に含まれている」という意味合いを持ちます。例えば、本を購入すると特典としてポスターやCD、オンラインコンテンツへのアクセスコードが付いてくる場合に使われます。この表現は、書店やオンラインショップの説明文、商品レビュー、広告などで用いられることが多いです。読者にとって付加価値を示すために使われ、購入を促進する効果があります。 It came with the book I bought. 買った本に付いてきたの。 It came bundled with the book I bought. 買った本に付いてきたんだよ。 Comes with the book と Bundled with the book は似ていますが、ニュアンスが異なります。Comes with the book は、自然な形で本に付属しているアイテムやサービスを指します。例えば、「このDVDは本に付属しています」と言う場合に使います。一方、Bundled with the book は、セットとして特別にまとめられたアイテムやサービスを示します。例えば、特別なパッケージやプロモーションで本と一緒に販売されるものを指します。日常会話では、comes withの方が一般的です。

続きを読む

0 120
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

If you have a problem, deal with it yourself and put it away. 文句があるんなら自分で片付けなさい。 「If you have a problem, deal with it yourself.」は、「問題があるなら自分で解決しなさい」というニュアンスです。この表現は、他人に頼らず自分で問題を解決するように促す際に使われます。例えば、同僚が仕事のトラブルについて相談してきたときや、家庭内で子供が困っている場合に使用できます。ただし、言い方によっては冷たく感じられることがあるので、相手の状況や感情に配慮して使うことが重要です。 If you have complaints, handle them on your own. 文句があるんなら自分で片付けなさい。 If you have a problem with it, sort out your own issues. 文句があるんなら自分で片付けなさい。 Sort out your own issues.は、個人的な問題や課題を自分で解決するよう促すフレーズで、友人や家族など親しい間柄で使われることが多いです。一方、If you have complaints, handle them on your own.は、特に不満や文句に焦点を当てており、職場やフォーマルな場面で使用されることが多いです。また、やや冷たく聞こえる場合があります。両者は状況や関係性に応じて使い分けるのが一般的です。

続きを読む