プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 408

Don't worry so much about what others think of you. People don't think about you as much as you think they do. あまり他人が自分をどう思うか気にしないで。実際、自分が思っているほど他人は自分のことを気にしていないよ。 このフレーズは人が自己意識過剰になりがちな状況、特に人前で恥ずかしいことをしたり、誤解を恐れて行動を控えてしまうような場合に使われます。人々は自分自身のことを考える時間が多く、他人の行動についてはあまり深く考えていないという事実を指摘しています。これは他人の視線を気にしすぎてしまう人に対して、それほど恐れることはないと伝える励ましの言葉として使われます。 You need to relax. You're not as much on other people's minds as you believe. 落ち着いて。あなたが思っているほど、他の人たちはあなたのことを気にしていないよ。 You shouldn't worry so much about what others think of you. You're not the center of everyone else's universe. 他人があなたのことをどう思っているかなど、そんなに気にしないで。あなたが思っているほど、他人はあなたのことを気にしていないよ。あなたは他人の宇宙の中心ではないから。 「You're not as much on other people's minds as you believe」は、他の人があなたのことを常に考えている訳ではないということを示しています。これは、相手が自分が想像している以上に他の人に影響を与えていると思い込んでいるときに使います。 一方、「You're not the center of everyone else's universe」は、他の人の人生や考え方が自分を中心に回っている訳ではないということを示しています。これは、誰かが自己中心的に行動したり、全てが自分に関連していると考えているときに使います。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 795

Could you please stop just ahead? 「すみません、少し先で止まっていただけますか?」 「Please stop just ahead.」は、「ちょうど先に止まってください」という意味です。車を運転している人に対して、少し先の地点で停止してほしいときに使う表現です。タクシーやバスなど公共交通機関を利用時に、自分の降りたい場所が近づいてきたときなどに使用できます。または、自分が乗っている車を止めて周囲の状況を確認したいときなどにも使えます。 Please halt up ahead, this is where I get off. すみません、その先で止まってください。ここで降ります。 Could you please come to a stop further down? 「もう少し先で止まっていただけますか?」 Please halt up aheadは、きちんとした言い方で、すぐにでも止まるように指示しています。「あなたの前方で止まってください」という直訳です。一方、"Please come to a stop further down"は、温かみがあり、特に慌てずに止まるように指示しています。「より遠くで止まってください」という直訳です。また、"halt"は一般的に公式な状況などで使われることが多く、"come to a stop"はより日常的な会話に適しています。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 710

英語では、「自己肯定感が高い」は high self-confidence、「自己肯定感が低い」は low self-confidenceとよく言います。 自信(Self-confidence)は自分自身の能力に対する信心や確信のことを指します。実力以上に自身が物事を成功させると信じる意識を表します。自信はリーダーシップ、対人関係、業績向上などの様々なシチュエーションで重要です。適度な自信は一方的に無謀な自負心とは異なり、自分が何を知り、何ができるかを理解することから生まれます。例えば、プレゼンテーション、面接、新しいスキルの学習など、自身の能力に自信を持って取り組む事で成功の可能性を高めます。 In English, we often say someone has high or low self-assurance. 英語では、誰かが高い、または低い自己確信(自己肯定感)を持っているとよく言います。 自己肯定感が高い、低いとよく言いますが、これは英語では「high self-esteem」または「low self-esteem」と言います。 Self-assuranceは自身の能力に対する確信や信頼を指し、自分が適切な行動をとることができるという確信を感じることを意味します。一方、"Self-esteem"は自己尊重や自己価値感を指し、自分自体をどれだけ尊重し、価値があると感じるかを描述します。例えば、プレゼンテーションをする前にネイティブスピーカーが「I'm self-assured about my presentation」と言えば、彼/彼女は自分のプレゼンテーション能力に自信を持っていることを表現しています。しかし、もし「I have high self-esteem」と言ったら、それは自分自身を高く評価しているという意味になります。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 762

I have a thousand yen in custody, so your change will be one hundred yen. 私は1000円を預かっているので、お釣りは100円になります。 「In custody」は法律用語で、「拘留中」「引き取られている」という意味があります。この表現は通常、警察が犯罪の疑いがある人物を逮捕し、その人物が裁判所に出廷するまで警察の監視下に置かれている状況を指し示します。また、子供の親権争いの文脈では、子供が特定の親やガーディアンの監護下にあることを示すこともあります。したがって、主に法律、警察、裁判関連のシチュエーションで使用されます。 I have your 1000 yen in safekeeping, so your change will be 100 yen. あなたの1000円を保管していますので、おつりは100円になります。 I've received your payment in trust, which is 1000 yen, so your change will be 100 yen. お預かりした金額が1000円なので、お釣りは100円となります。 "In safekeeping"と"in trust"は共に何かを預かるという意味ですが、使われ方や含むニュアンスには違いがあります。 "In safekeeping"は物理的なアイテムを他人が一時的に保管する状況に使われます。家を留守にする際にキーを隣人に預けるなどが該当します。一般には、受け取り手が預けられたものを安全に保つという意味合いが強いです。 一方で"in trust"は信頼関係に基づくより法的かつ形式的な状況で使われ、物理的なものだけでなく権限や財産なども含みます。特定の目的のためにお金を預ける場合や託児所に子どもを預けるなどが該当し、預けられたものを適切に管理・運用するという責任感が前面に出ます。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 463

I put too much hair gel on and now my hair feels gross and greasy. ヘアジェルを塗りすぎて、今では髪が気持ち悪くてベタベタしています。 このフレーズは、自分の髪が不快で油っぽく感じるときに使います。「gross」は英語で「大変不快な」、「greasy」は「油っぽい」を意味します。ですので、シャンプーをしたいという意味や、長時間シャンプーをしていない状態を表す表現として使うことができます。また、夏の暑い日など汗をかいた後に使うこともあります。 I used too much hair gel, now my hair feels oily and disgusting. ヘアジェルを塗りすぎて、今は髪がベタベタで気持ち悪い。 I used too much hair gel and now my hair feels so slick and icky. ヘアジェルを塗りすぎて、今私の髪はとても滑らかで気持ち悪い。 My hair feels oily and disgustingは、髪が非常に脂っこく、清潔感が無いという感じを表しています。一方で、"My hair feels so slick and icky"は、「ぬるぬるしていて不快だ」という感じを強調しています。基本的には、両方とも髪が不快感を与える程度に脂っぽい状態を表現していますが、「slick」は滑りやすい感じを、"icky"は具体的な不快感を強調しています。

続きを読む