プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 1,901
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My dream is to live a tranquil life with my family in a place rich in nature. 「私の夢は、自然豊かな場所で家族と平和に暮らすことです。」 「Tranquil」は、穏やかや平穏、静かな状態を指す英語の形容詞です。この単語は、静かで落ち着いた環境や雰囲気、ストレスや動揺がない状態を表現する際に使います。例えば、「tranquil garden」(静かな庭園)、「tranquil mind」(平静な心)などと用いることができます。ビーチや山の景色、静かな図書館などがtranquilの環境と言えます。また、感情や状態を表すときにも使えます。 My dream is to live a peaceful life in a nature-rich area with my family. 「私の夢は、家族と自然豊かな場所で平和に暮らすことです。」 My dream is to live an idyllic life in a nature-rich place with my family. 「私の夢は、家族と自然豊かな場所でのどかな生活を送ることです。」 "Peaceful"は平和で静かな状況や環境を指し、主に対人関係や動きの少ない状況で使います(例:"This park is very peaceful.")。 "Idyllic"は理想的で美しい状況や環境を指し、主に風景や田舎生活の美しさなど、ロマンチックで理想的な状況で使います(例:"The idyllic countryside life appeals to me.")。

続きを読む

0 671
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You seem eager to help. Are you scheming something? なんかやけに手伝いたがるね。何か企んでいるんじゃない? 「to scheme」は、特に秘密裏に、あるいは悪意をもって計画を練る、陰謀をたくらむという意味を持つ英語の動詞です。戦略的なプランを立てる場合や、他人をだます目的で策略をめぐらす場面で使われます。多くの場合、悪質な行為や邪悪な企てを意味するネガティブなニュアンスを含みます。「彼は会社をだましてお金を盗むために策略を練った」などの文脈で使われます。「scheme」単体で使われる場合は「計画」「体系」などの中立的な意味もありますが、「to scheme」で使われると上述のような意味合いになります。 You're working awfully hard. Plotting something, are you? 「すごく手伝ってくれるね。何かたくらんでいるの?」 You're being unusually helpful, are you conspiring something? 「普段よりも手伝ってくれるね。何かたくらんでいるの?」 To plotは一般的にストーリーのプロットや図表を描くなどの行為を指す場合が多いです。 それに対し、"to conspire"は特に悪意のある計画、例えば誰かに対する陰謀などを意味します。したがって、"to plot"には必ずしも負の意味はありませんが、"to conspire"は負の意味を含むことが一般的です。

続きを読む

0 1,037
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This pasta really has guts! このパスタは本当にコシがある! 「Have guts」は、物事に立ち向かう勇気や度胸を持つ、あるいは困難な状況でも屈しない強い意志を持つという意味を含む英語のイディオムです。「guts」とは直訳すると「腸」ですが、ここでは比喩的に「勇気」や「根性」を表します。使い方によっては、“困難を乗り越えるための精神力”や“困難な決断を下す能力”などを強調することもあります。例えば、「あの人は思い切って会社を立ち上げた、本当に guts を持っているね」のように使います。 This pasta really has backbone. このパスタは本当にコシがあるね。 This noodle has some nerve! 「この麺はこしがあるね!」 Have backboneと"Have some nerve"の両方とも大胆さや勇敢さを示す表現ですが、ニュアンスに違いがあります。"Have backbone"は通常、賞賛の意味で使われ、人が困難に立ち向かう勇敢さや決断力を指します。一方、"Have some nerve"は通常、非難や怒りの意味で使われ、人が礼儀を欠いた行為や図々しい行為をしたことを指す際に使われます。

続きを読む

0 786
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Please be cautious of scams that target elderly people by pretending to be their grandchildren asking for money. 「孫を名乗ってお金をねだる詐欺に狙われやすい高齢者の方々、どうか注意してください。」 Mechanismは日本語で「機構」や「仕組み」の意味を持ちます。何かの動作やシステムがどのように機能するのか、その裏にある原理やプロセスを指します。例えば、「時計の機構」や「政府の税制の仕組み」といったように、具体的な物理的な装置から抽象的なシステムまで、幅広いシチュエーションで使えます。また科学や技術、経済学、社会学など様々な学問の領域で使われる用語です。 Be careful of the trickery where people pose as your grandchildren to swindle you out of your money. あなたの孫を名乗ってお金をだまし取る手口に気を付けてください。 Be careful of scams where people pretend to be your grandchildren to steal your money. 孫を名乗ってお金を奪い取る詐欺に気をつけてください。 Trickeryは通常、誤解や詐欺を引き起こすための計画や行為を指すのに対して、"Gimmick"は特定の製品、人、イベントなどをユニークまたは魅力的に見せるために使用される特別な特徴やデバイスを指します。したがって、ネイティブスピーカーは悪意のある詐欺や欺瞞を指すときは"trickery"を、新製品の特別な機能や魅力的な特性を強調するときは"gimmick"を使います。

続きを読む

0 449
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Your apology felt half-hearted to me. あなたの謝罪は私にとっておざなりなものに感じられました。 「Half-hearted」は、日本語で「いい加減な」や「やる気のない」、あるいは「中途半端な」といった意味を持つ形容詞です。全力で取り組んでいない状態や、心を本当にそこに向けていない状態を指します。例えば、「彼の仕事ぶりはいつもhalf-heartedだ」のように、人の行動や態度、仕事の質などを評価・描写する際に使うことが多いです。また、「Half-heartedな謝罪をする」というように、「心から思っていない」「本気で感じていない」感情を表す際にも使えます。 Your apology felt like you were just going through the motions. あなたの謝罪はただ形式ばったりの事をするように感じた。 Your apology seemed so lackadaisical, it just felt insincere. あなたの謝罪はとてもお気楽だったので、ただの不誠実な謝罪にしか感じられませんでした。 Going through the motionsは、本心からではなく、ルーチンや義務などから特定の行動を取ることを表します。例えば、仕事に乗り気でないけれど、仕事を続ける場合に使います。一方、"Lackadaisical"は、エネルギーや興奮、または関心が不足している様子を表します。ある人が全般的に無気力で、何をするにも熱意がない場合に使われます。

続きを読む