プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 544

The special lecture is limited to 100 people. 特別講義は限定100名しか受講できないよ。 「Limited to 100 people」とは、あるイベントやサービスなどが最大100人までの参加や使用を受け付けるという制限があることを示す表現です。例えば、コンサートやセミナーなどのイベントの参加者数や、レストランやホテルの予約人数に限りがある場合に使用します。また、この表現は特定のアクションやオファーが先着100人までに限られることを示す際にも使います。 The special lecture only has 100 spots available. 「特別講義は、受講可能なのは100名だけです。」 The special lecture is capped at 100 students. 「特別講義は、限定100名しか受講できません。」 Only 100 spots availableと"Spaces capped at 100"の両方とも似たようなシチュエーションで使用されますが、特にイベントやクラスの参加枠が限られているときに使われます。しかし、"Only 100 spots available"は、既に参加枠が数を制限していることを強調し、緊急性を伝えるために使われます。つまり、参加したい人々に対してすぐに行動するよう促すために使われ、語感には少しだけプレッシャーが含まれています。一方、"Spaces capped at 100"はより事務的で、客観的な情報を伝えるためだけに使われます。これは枠が100に制限されているという事実を伝えるだけです。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 333

I'll consider that matter. 「その件については検討しておきます。」 「Consider」の主な意味は「よく考える」「熟考する」ですが、他にも「~と見なす」「~と考える」といったニュアンスも含まれます。言い換えると、何かを深く考える、じっくりと思案する、注意深く検討するといった意味合いです。 例えば、意思決定の必要がある場合や新たな提案が出たとき、対象を深く理解するために事情や背景を考察する際に使う言葉です。ビジネスシーンで頻繁に使われる他、日常会話でも意見を求められるときによく使われます。「Please consider this proposal.(この提案を検討してください。)」のように使います。 I'll examine that matter. 「その案件については検討しておきます。」 I'll look into that matter. 「その案件については検討しておきます。」 Examineと"Explore"は共に深く調査する意味ですが、使い方は微妙に異なります。"Examine"は既存の情報の詳細な調査や分析を指し、特定の視点からじっくりと見て判断するニュアンスがあります。一方、"Explore"は、新しいアイデアや未知の可能性を調査または体験する意味で、より開放的な探求や冒険のニュアンスがあります。例えば、新しい市場を探す際には"explore"を使用し、特定のデータを分析する場合には"examine"を使用します。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,330

I don't want to forget the humiliation of failing the exams over and over, I want to use it as a drive for the next time. 試験に何度も落ちた屈辱を忘れず、次回に活かしたい。 「Humiliation」は、英語で「屈辱」や「恥辱」を意味する言葉です。この言葉は、人が自尊心を傷つけられ、自尊心を深く傷つけられる感情や状況を表す際に使われます。自身の失敗や他者からの侮辱、蔑視によって生ずる心情を指し、世間からの評価を落とすような行為や状況にも使用されます。例えば、公の場で恥をかく、あるいは他人に自分の過ちを指摘されるといった場合に使えます。 I don't want to forget this indignity of failing the test repeatedly. I intend to use it as motivation for next time. この試験に何度も落ちた屈辱を忘れたくありません。それをバネに次回に活かしたいと思います。 I won't forget this disgrace of failing many times, I'll use it as fuel for next time. この度重ねて試験に落ちた屈辱を忘れない。それを糧に次に活かしたい。 「Indignity」は、尊厳や自尊心が傷つけられるような状況や行為を指します。具体的には、不適切な扱いや侮辱によって自己尊重が損なわれる状況を指すことが多いです。一方、「Disgrace」は、スキャンダルや過失により名誉や評判が損なわれた状況を指します。これは、自身の行為だけでなく、他人の行為が原因で名誉が失墜する場合も含むことができます。だからと言って、これらの用語が相互排他的ではないことに注意が必要です。多くの場合、一つの状況が「Indignity」と「Disgrace」の両方を引き起こす可能性があります。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 506

I got accepted into my dream school, my heart's leaping with excitement! 私の夢の学校に合格した、心が躍るほど興奮している! 「Heart leaping with excitement」は、心が跳ねるほどの興奮を表すフレーズです。この表現は、何か新しく、エキサイティングな出来事に直面し、または期待感が高まっているときに使用されます。例えば、新しい恋愛、新しいプロジェクトの開始、旅行の計画など、前向きなエネルギーと期待感を伴うシチュエーションでよく使われます。感情的な高揚感を強調するために使われ、心からの楽しみや喜びを示す際にとても効果的な表現と言えます。 I'm thrilled to the core because I passed the exam and can enter my dream school! 試験に合格して、自分の夢の学校に入学できるという事実に、私は胸が躍っています! I passed the entrance exam and can now go to my dream school, I'm feeling a flutter in my chest! エンタンス試験に合格して、やっと夢の学校に行けることになって、胸が躍っています! 「Thrilled to the core」は、非常に興奮しているか、または深く満足している状態を表します。成功体験や非常に良いニュースを聞いたときなどに使われます。一方、「Feeling a flutter in my chest」は、ドキドキしている状態を表す表現で、わくわくした緊張感や恋愛の興奮などを伝えます。恋に落ちたときや、何か新しいことを始める前などに使われます。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 311

Wow, the grasshopper was so camouflaged among the grass, it was practically whispering, 'swish swish,' just like the leaves. 「うわ、草むらの中でバッタがほんとうに擬態していて、まるで葉っぱのように「スィッシュ、スィッシュ」と囁いているようで、全然気づかなかったよ。」 オノマトペは、ある物事の音や様子を文字や言葉で表したものです。リアルな音の表現(「バン!」、「ワンワン」)や、抽象的な音や様子の表現(「ピカピカ」、「ドキドキ」)など、様々な状況で使えます。感情表現や文章の活性化に役立ちます。日本語では特に多くのオノマトペが存在し、日常会話・小説・漫画など広範囲で使われています。 The grasshopper was so camouflaged, it was almost indistinguishable from the leaves. 草むらの中のバッタは完全に擬態していて、葉と区別がつかなかった。 The grasshopper had camouflaged so flawlessly with the grass that I couldn't tell it apart. バッタは草と完全に同化していたので、それを見分けることができませんでした。 Sound symbolismは音の象徴的な意味を示し、通常、語感によりその意味を連想します。例えば、"sizzle"はその音から揚げ物の音を想像させます。 一方、Mimetic wordsは直接的に自然の音や動きを模倣します。例えば、"buzz"は蜂の音、"zigzag"は不規則な動きを表します。 ネイティブスピーカーは、実際の音や動きを表現したい場合にmimetic wordsを、感覚や感情を表現したい場合にはsound symbolismを使い分けます。

続きを読む