Nojiさん
2022/10/04 10:00
検討する を英語で教えて!
職場で、部下に「その案件については検討しておく」と言いたいです。
回答
・Consider
・Examine
・Explore options
I'll consider that matter.
「その件については検討しておきます。」
「Consider」の主な意味は「よく考える」「熟考する」ですが、他にも「~と見なす」「~と考える」といったニュアンスも含まれます。言い換えると、何かを深く考える、じっくりと思案する、注意深く検討するといった意味合いです。
例えば、意思決定の必要がある場合や新たな提案が出たとき、対象を深く理解するために事情や背景を考察する際に使う言葉です。ビジネスシーンで頻繁に使われる他、日常会話でも意見を求められるときによく使われます。「Please consider this proposal.(この提案を検討してください。)」のように使います。
I'll examine that matter.
「その案件については検討しておきます。」
I'll look into that matter.
「その案件については検討しておきます。」
Examineと"Explore"は共に深く調査する意味ですが、使い方は微妙に異なります。"Examine"は既存の情報の詳細な調査や分析を指し、特定の視点からじっくりと見て判断するニュアンスがあります。一方、"Explore"は、新しいアイデアや未知の可能性を調査または体験する意味で、より開放的な探求や冒険のニュアンスがあります。例えば、新しい市場を探す際には"explore"を使用し、特定のデータを分析する場合には"examine"を使用します。
回答
・I will consider it
・I will take it into consideration
「その案件については検討しておく」の英語表現は下記です。
I will consider it
I will take it into consideration
consider は、熟考するという単語ですよね。
考えるというニュアンスも含まれます。
take it into considerationというフレーズは
よくアルバイトの面接なんかで『検討します』と使われたりします。
I will take it into consideration.
we have to talk with our manager.