プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 533

She's an all-around athlete, she excels in any sport. 彼女はオールラウンドなアスリートで、どんなスポーツでも優れています。 「オールラウンドアスリート」は、様々なスポーツやエクササイズに対応でき、多方面にわたるトレーニングや技能を持つ運動選手を指します。この表現は、その人が一つのスポーツだけでなく、複数のスポーツでも高いパフォーマンスを発揮し、体力、柔軟性、スピード、技術力等をバランスよく備えていることを示しています。例えば、陸上の十種競技の選手や、オリンピックの複合競技に挑戦する選手などを指すことが多いです。一般的な会話やスポーツの評論、記事などで使用されます。 She's a versatile athlete, she excels in any sport. 彼女は多才なアスリートで、どんなスポーツでもとても優れています。 She's a jack of all sports, she's good at any sport she tries. 彼女は全てのスポーツを得意とする、どんなスポーツをさせてもとても上手です。 Versatile athleteと"Jack of all sports"は似ていますが、ニュアンスに違いがあります。"Versatile athlete"は、複数のスポーツまたは特定のスポーツの様々なポジションで優れたパフォーマンスが出せる選手を指します。一方、"Jack of all sports"は、様々なスポーツをそつなくこなす人を指しますが、必ずしも全てのスポーツで優れているわけではないという含みがあります。"Jack of all trades"から派生した表現で、「何でもそつなくこなすが、一つに特化していない」人を指すためです。使い分けは、その人のパフォーマンスや専門性のレベルによるでしょう。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,014

We must win to clear our teammate's regrets since he couldn't participate due to his illness! 病気で参加できなかったチームメイトの無念を晴らすためにも、絶対に勝つぞ! 「Clear one's regrets」は「後悔を晴らす」や「後悔を取り除く」という意味で使われます。人が過去に起こした失敗や未練、行わなかった行動への後悔などを解消し、新たな気持ちで前に進むことを指します。特定の行動をとることによって後悔が晴れる場面や、心の中から後悔を取り除くことで精神的な癒しや自己成長を遂げる状況などに用いられます。実際に後悔を晴らす行動を起こすことで、未来への見通しや自己評価などが明るくなり、生き方も変わることがあるでしょう。 We must win this game to settle his score since he couldn't compete because of his sickness. 「彼が病気で出場できなかったからこそ、彼の無念を晴らすためにも絶対にこの試合に勝たなければならない。」 We must absolutely win this game to resolve his remorse for not being able to participate due to his illness! 彼が病気で参加できなかったことに対する後悔を解決するためにも、我々は絶対にこのゲームに勝つべきだ! "Settle one's score"は主に競争的または対立的な状況で使用され、誰かに対して過去の不満を解消する、または復讐する意図を持つときに使います。「彼は彼の元ボスに対してスコアを決着させることを決めた」のように使用します。 一方、"Resolve one's remorse"は、個々が自分の過去の行動について後悔や罪悪感を抱いている場合に使用されます。これは自分に対する行動であり、誰か他の人に対する行動ではありません。「彼は彼のかつての行動についての後悔を解消しようと努力している」との文脈で使われます。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 837

Watch the balloon soar high into the sky! 「風船が空高く舞い上がるのを見てごらん!」 Soar high into the skyは直訳すると「高く空へと滑空する」や「高く空へ飛び立つ」の意味となります。鳥や飛行機が高く空へ舞い上がる様子を表します。比喩的な意味で使われることも多く、人や物事が素晴らしい成果や発展を遂げ、著しく伸びていく状況を表す表現ともされます。目指す目標に向かって躍進している様子や、期待以上のパフォーマンスを示している状況などで使用されます。また、モチベーションが高まり、元気や希望に満ち溢れている様子を描写する際にも使えます。 Watch that balloon rise high into the heavens. あの風船が空高く舞い上がるのを見て。 The balloon ascends to the great beyond. その風船は、遥か遠くへと舞い上がっていくよ。 "Rise high into the heavens"と"Ascend to the great beyond"はどちらも詩的で、日常会話でよく使われる表現ではありません。しかし、その文脈により以下のような使い分けができます。 "Rise high into the heavens"は、物理的な昇進や進歩を描写するのに用いられることが多いでしょう。例えば、ロケットの打ち上げや人々の目指す高い志などを象徴的に表現するのに使われます。 一方、"Ascend to the great beyond"は、死後の人生または精神的な目覚めを指す際に用いられます。"Great beyond"は未知で深遠なるもの/場所を指し、死後の世界や霊的なレベルの昇進を示すのに使われることが多いです。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 582

覆面は法執行機関の文脈で「Masked」と呼ばれます。 「Masked」は、英語で「覆われた、隠された」を意味します。衣装を着たり、仮面をつけたりすることで正体を隠すシチュエーションや、情報が隠蔽された状態などを表す表現です。また、コンピュータ分野ではデータがマスク(覆い隠し)されることで、不要な部分を隠したり、特定の情報のみを隔離・抽出したりします。主に「隠し持つ」「覆い隠す」というニュアンスで使われます。 He works undercover for the FBI. 彼はFBIのために覆面捜査をしています。 He is working undercover. 彼は覆面で働いています。 Undercoverと"Incognito"はいずれも誰かが本当のアイデンティティを隠して行動することを示しますが、使われ方やニュアンスが異なります。"Undercover"はより公式で、警察や秘密機関のような組織が犯罪を捜査するために用いられます。対照的に"Incognito"は一般的に非公式の目的、特に個人が私的な理由で身元を隠すために使われます(例:有名人がファンから隠れる)。 異なるシチュエーション、目的、そして目立たないための方法がこれらの単語の使い分けを決定します。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 2,002

I want to set up a regular savings account where I can deposit a fixed amount every month. 「毎月定額を預けることができる積立貯金口座を開設したいです。」 普通預金よりも利息が高い預金口座のことを「貯蓄預金」または「Savings account」(セービングス アカウント)と言います。銀行にお金を預け、定められた期間内に一定回数以上の出金を行わないことで高めの利息が付与されます。特に大きな買い物や将来的な生活設計、予期せぬ出費に備えるために使用され、こまめに出し入れする必要がないお金を預けることが多いです。また、定期預金と比較すると自由度が高く、預け入れや引き出しも比較的自由です。 I set aside a fixed amount every month as a regular savings. 「私は毎月定額を定期的な貯金として積み立てます。」 I've decided to set up a recurring deposit to help me save money every month. 「毎月お金を貯めるために、積立預金を設定することにしました。」 Regular savingsとRecurring Depositは金融概念で、どちらも定期的にお金を貯蓄する方法ですが、用途と利息が異なります。Regular savingsは、普通の銀行の貯蓄口座で、いつでも預金や引き出しが可能で、利息は一般的に低く、生活費や急な支出などに使用します。一方、Recurring Depositは特定の期間(通常は少なくとも半年以上)定期的に一定額を預け、期間終了時に預金額と利息をまとめて引き出す貯蓄口座で、利息が高く、長期の目標や大きな購入などに役立てます。

続きを読む