プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 672
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Could you make a call for me?」は、「私の代わりに電話をかけてもらえませんか?」と丁寧にお願いする時のフレーズです。 例えば、自分の手が離せない時や、英語で話すのが苦手で代わりに電話してほしい時、または電話番号を知らない相手に連絡を取りたい時などに使えます。親しい間柄なら "Can you" でもOKです! Could you make a call for me? I'm tied up with this report. 私の代わりに電話をかけてもらえますか?このレポートで手が離せなくて。 ちなみに、「Could you make a call on my behalf?」は「私の代わりに電話してくれる?」という意味で、自分が電話できない状況で代理をお願いする時に使えます。例えば、会議中で手が離せない時や、英語が苦手で代わりに予約の電話をしてほしい時など、ちょっとした頼み事として気軽に使える便利なフレーズですよ。 Could you make a call to the client on my behalf? I'm double-booked with another meeting. クライアントに私の代わりに電話をかけてもらえますか?別の会議と時間が重なってしまって。

続きを読む

0 324
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「前のスマホ、電波悪かったんだよね」という日常会話でよく使うカジュアルな表現です。 新しいスマホに変えた理由を聞かれた時や、昔のスマホの思い出話などで「前のやつは圏外になりやすくてさ〜」といった感じで気軽に言えます。 Yeah, my old phone had bad reception. ええ、前の携帯は電波が悪かったんです。 ちなみに、「My old phone kept dropping calls.」は「前のスマホ、しょっちゅう通話が切れちゃってさ」という感じです。新しいスマホを買った理由や、電話に出られなかった言い訳など、会話の流れで補足情報を付け加えたい時に気軽に使える表現ですよ。 Yeah, my old phone kept dropping calls. ええ、前の携帯はしょっちゅう通話が切れてしまって。

続きを読む

0 854
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「この請求書、合ってますか?」という意味です。レストランやお店で、会計の金額や内容に「あれ?」と疑問を感じた時に使えます。「注文していないものが入っている」「計算が違うかも」と思った際に、店員さんに確認を求める丁寧な言い方です。 Is this bill correct? My phone bill is way higher than usual. この請求書、合っていますか?スマホの請求額がいつもよりずっと高いのですが。 ちなみに、"Are you sure this is the right amount?" は、提示された金額や量に「あれ、思ったより多い(少ない)けど合ってる?」と少し驚きや疑問を感じた時に使える表現です。相手を疑うというより、間違いがないか優しく確認したい場面で使ってみてください。 Are you sure this is the right amount? This phone bill seems way too high. この金額で間違いないですか?このスマホの請求額、高すぎるように思うのですが。

続きを読む

0 857
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「この受話器(機械)の使い方を教えてもらえますか?」という意味です。丁寧ながらも親しみやすい、自然な聞き方です。 ホテルの電話、会社の新しい電話機、展示会の端末など、少し使い方が分かりにくい機械を目の前にして、近くにいるスタッフや同僚に気軽に使い方を尋ねる場面で使えます。 Could you show me how to use the handset? 子機の使い方を教えてもらえますか? ちなみに、「How do I use this cordless phone?」は、単に「このコードレスホンの使い方は?」と尋ねる素朴な質問だよ。新しい家電を前にして操作が分からない時や、誰かの家で初めてその電話を使う時など、シンプルに使い方を知りたい場面で気軽に使える一言なんだ。 Could you show me how to use the handset? 子機の使い方を教えてもらえますか?

続きを読む

0 414
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「正式な報告書を書面で提出してください」という意味です。口頭ではなく、きちんと体裁を整えた文書での報告を求める際に使われます。ビジネスシーンで、上司が進捗や結果の報告を求めたり、顧客に調査結果を伝えたりする状況に最適です。記録として残したい、重要事項を正確に伝えたいというニュアンスが含まれます。 Please submit a formal report in writing. 文書で正式な報告書を提出してください。 ちなみに、"Please put that in writing." は「念のため、今の話を書面でいただけますか?」というニュアンスで使えます。口約束だと不安な時や、後で「言った・言わない」のトラブルを避けたい時に便利。会議の決定事項や契約内容の確認など、大切な約束を正式な記録として残したい場面で役立つ一言です。 Could you please put that in writing for me? 念のため、それを文書でいただけますか?

続きを読む