プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 52
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

What is the English term for 〇〇半島 that we see in geography? 地理で見かける「〇〇半島」は英語でなんというのですか? 「Peninsula」は日本語で「半島」を意味します。特に、三方が海に囲まれ、一方が陸地と接している地形を指します。地理や旅行の話題でよく使われ、例えば「イベリア半島」や「朝鮮半島」のように具体的な地名と共に使われます。また、自然や観光スポットの説明にも適しています。「この半島は美しい海岸線で有名です」といった表現が可能です。地理的な特徴を強調する際に便利な言葉です。 What is the English term for 〇〇半島 that you see in geography? 地理で見かける「〇〇半島」は英語でなんというのですか? What is the English term for 〇〇半島 that we see in geography? 地理で見かける「〇〇半島」は英語でなんというのですか? 「Cape(岬)」と「Isthmus(地峡)」は地理的な用語で、日常会話ではあまり使われません。Capeは、海に突き出た陸地を指し、観光や地理の話題で使われることが多い例として「Cape Cod」があります。一方、Isthmusは二つの大きな陸地を繋ぐ狭い陸地を指し、パナマ地峡のような地理的特徴の説明で使われます。日常会話では、旅行や地理の授業、地図を使った説明などの特定の文脈で使われることが多いです。

続きを読む

0 187
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I have a slight preference for this one. どっちもいいけど、どっちかっていうとこっちかな。 「I have a slight preference for this one.」は、「こちらの方が少しだけ好みです」というニュアンスを持ちます。このフレーズは、複数の選択肢の中から一つを選ぶ際に、強い意見を持たずに軽く自分の意見を伝えたい時に使います。例えば、友人とレストランのメニューを選んでいる際や、仕事でデザイン案を比較している際など、どちらか一方を少しだけ好むが、どちらでも大丈夫という柔軟な態度を示す場面で有効です。 I lean towards this one, but both are good. どちらもいいけど、どちらかと言えばこちらかな。 I'm more inclined to go with this one. どっちもいいけど、どっちかっていうとこっちかな。 I lean towards this one は、選択や好みがまだ完全に決まっていないが、ある特定の選択肢に少し傾いている状況で使います。一方、I'm more inclined to go with this one は、決断がほぼ固まっていて、特定の選択肢を選ぶ方向に強く気持ちが向いていることを示します。つまり、前者はまだ迷いがある状況を示し、後者はほぼ確定の意思を持っていることを示します。どちらも日常会話でよく使われますが、微妙な決断の度合いを表現する際に使い分けられます。

続きを読む

0 139
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Apply the ointment to the affected area twice a day, and you should see improvement in a few days. 1日に2回、患部に軟膏を塗ってください。数日で改善が見られるはずです。 「Apply the ointment to the affected area twice a day.」は、医師や薬剤師が患者に対して指示を出す際に使われるフレーズです。このフレーズは、特定の患部に1日に2回軟膏を塗るよう指示しています。例えば、皮膚の炎症や感染症などの治療で使用されることが多いです。この表現は、具体的な使用方法を明確に示すため、患者が正しく薬を使用できるようにするための重要な指示です。 Apply this ointment to the affected area twice a day. この軟膏を患部に一日二回塗ってください。 Apply this ointment to the affected area twice a day. この軟膏を患部に一日二回塗ってください。 Rub the ointment on the symptomatic area two times daily.は、医療や健康に関する具体的な指示として使われることが多く、医師や薬剤師が患者に対して使うことが一般的です。Use the ointment on the afflicted area twice daily.は、もう少し一般的で日常的な表現で、症状についてあまり専門的でない会話や家庭内での指示に使われることが多いです。前者は正確な部位と頻度を強調し、後者はよりカジュアルで広範な使用を指す傾向があります。

続きを読む

0 250
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I hit the jackpot while digging in the garden and found gold! 庭を耕していたら金を見つけて大金を手に入れたよ! 「Hit the jackpot」は、宝くじやカジノのスロットマシンなどで大当たりを引くことから転じて、大成功や大きな幸運を手に入れることを意味します。この表現は、ビジネスの大成功、理想的な仕事の獲得、素晴らしいパートナーに出会うなど、期待以上の成果や幸運を得た状況で使われます。例えば、「新しい製品が市場で大成功し、まさにジャックポットを当てたようだ」といった具合に、思わぬ幸運や成功を強調する際に適しています。 I struck it rich while digging in the garden and found gold! 庭を耕していると金が出て大金を手に入れたよ! While digging in the garden, I came into a windfall of gold. 庭を耕していると、金の大金を手に入れた。 Strike it rich は、努力や計画によって大金を得る場合に使われます。例えば、ビジネスで成功したり、投資が大当たりしたときです。一方で、Come into a windfall は、予期せず大金を手に入れる場合に使われます。例えば、遺産を受け取ったり、宝くじに当たったときです。つまり、Strike it rich は意図的な成功を示し、Come into a windfall は幸運や偶然の結果としての財産取得を表します。

続きを読む

0 105
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

When I make a public appearance, my mind goes completely blank. 公の場に出ると頭が真っ白になる。 「Make a public appearance」は「公の場に姿を見せる」という意味で、有名人や政治家がイベントや記者会見などで人々の前に現れることを指します。例えば、俳優が映画のプレミアに参加する場合や、政治家が選挙集会で演説する場合に使われます。重要な発表やファンと直接触れ合う機会として、注目を集めるための行動です。フォーマルな場面が多く、信頼や人気を高める目的で行われることが一般的です。 When I appear in public, my mind goes completely blank. 公の場に出ると頭が真っ白になる。 Whenever I step into the limelight, my mind goes completely blank. 公の場に出ると頭が真っ白になります。 「Appear in public」と「Step into the limelight」は微妙に異なるニュアンスを持ちます。「Appear in public」は単に公共の場に姿を見せることを意味し、日常的な場面でも使われます。例えば、政治家が記者会見に出席する場合などです。「Step into the limelight」は注目を浴びる場面に立つことを強調し、通常は特定のイベントや成功の瞬間に使われます。例えば、新しい映画のプレミアで俳優が大々的に紹介される場合などです。

続きを読む