プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 2,747
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I was hired to design websites, not to handle customer complaints. This isn't what I signed up for. ウェブサイトのデザインをするために雇われたのに、顧客からのクレームを扱うなんて、これは私が求めていたものじゃない。 「This isn't what I signed up for.」は、「これは私が求めていたものではない」や「これは私が約束した(か契約した)ものとは違う」という意味です。このフレーズは、自分が期待していたものや約束されていたものとは異なる状況に直面したときに使われます。例えば、仕事において予期せぬ負担が増えたときや、約束された報酬が得られなかったとき、または想定外の問題が起きたときなどに使用することができます。 I studied so hard for the exam, but the questions were all from the topics I didn't focus on. This isn't how it was supposed to be. 「試験のために一生懸命勉強したのに、出題された問題は全て私が重点を置かなかったトピックからのものだった。こんなはずじゃなかった。」 I left my wallet at home. This wasn't part of the plan. 私は家に財布を忘れてきた。こんなはずじゃなかった。 「This isn't how it was supposed to be.」は予想や期待と現実が異なるときに使われ、感情的な意味合いが強いです。例えば、失恋や人生の困難な状況に対して使います。「This wasn't part of the plan.」は具体的な計画や予定が変わったときに使われ、事実を述べているだけで感情的な色彩は薄いです。例えば、ビジネスの計画が変更されたときなどに使います。

続きを読む

0 1,881
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

She's not just my friend, she's a good confidant. 彼女はただの友人ではなく、良き理解者でもあります。 「Good confidant」は、信頼できる相談相手や秘密を共有できる人物を指します。これは、あなたが悩み事を打ち明け、アドバイスを求めることができる人物で、その人物があなたの秘密を守ることを確信できるときに使用します。また、その人物は、あなたの立場を理解し、非難せずに耳を傾ける能力を持っています。使えるシチュエーションは、友人やパートナー、家族、カウンセラーなどに対して感謝の意を示すときなどです。 This is my understanding friend. 「これが私の理解力のある友人です。」 This is my good friend, who has always been a supportive ally to me. これは私の親友で、いつも私の良き理解者となってくれています。 Understanding friendは、あなたの気持ちや状況を理解し共感してくれる友人を指す表現です。これは日常的な友情関係や個人的な問題を話し合うときによく使われます。一方、Supportive Allyは、あなたが達成しようとしている目標や取り組みをサポートし、助けてくれる人を指す表現です。このフレーズは、一般的にビジネスや政治、社会的な問題など公的な状況で使われます。

続きを読む

0 1,083
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've had plastic surgery so I don't think the facial recognition will work. 「整形手術をしたので、顔認証はうまくいかないと思います。」 プラスチックサージャリーは、美容手術や再建手術を指します。美容手術は、顔や体の見た目を改善するために行われます。例えば、鼻を整形する、バストサイズを大きくするなどがあります。一方で、再建手術は、事故や病気による身体的な損傷を修復するために行われます。使えるシチュエーションは多岐に渡りますが、一般的には自己満足のため、または他者からの評価を高めるために美容手術が行われます。また、外見上のコンプレックスを解消するためにも利用されます。再建手術は、身体機能の回復や外見の正常化を目指します。 I've had cosmetic surgery, so I don't think the facial recognition will work. 「整形手術を受けたので、顔認証はうまく機能しないと思います。」 I've had reconstructive surgery, so the facial recognition might not work. 「私は再建手術を受けたので、顔認識はうまく機能しないかもしれません。」 Cosmetic surgeryとReconstructive surgeryは、目的と手術の種類によって使い分けられます。Cosmetic surgeryは、見た目の改善や美容目的で行われる手術を指します。例えば、鼻を高くしたり、お腹を引き締めたりするために行われます。一方、Reconstructive surgeryは、事故や病気などによる身体的な損傷を修復し、機能を回復するための手術を指します。例えば、火傷の跡を取る手術や、乳房再建手術などが含まれます。

続きを読む

0 511
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I just ran into you by chance because my coming home time coincided with the supermarket's closing time. たまたま帰宅時間とスーパーの閉店時間が重なっただけで、偶然あなたに出会ったんだよ。 「By chance」は「偶然に」または「たまたま」という意味であり、計画されていないまたは予期しない出来事を表すのに使われます。これは、予想外の出会いや偶然見つけたもの、予期しない結果を得たときなど、さまざまなシチュエーションで使えます。一方で、「もし~があれば」や「もしかしたら~かもしれない」などの可能性を尋ねる文脈でも使われます。例えば、「By chance, do you have a pen?」は「たまたまペンを持っていませんか?」という意味になります。 I just coincidentally happened to be passing by on my way home from work. 「ただ偶然にも仕事帰りにここを通りかかっただけなんです。」 I just serendipitously happened to be here on my way home, not because I was hunting for discount items. 割引品を狙っているわけではなく、たまたま帰宅途中にここにいるだけです。 Coincidentallyは一般的に、2つ以上の事象が偶然にも同時にまたは類似の方法で発生したことを表す場合に使用します。Serendipitouslyは、より特殊な状況で使われ、予期せずして何か有益または幸運な結果をもたらす出来事を指します。したがって、serendipitouslyは、単に偶然ではなく、幸運な偶然を強調します。

続きを読む

0 536
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In the old days, people used caves as a natural refrigerator to store food. 昔の人々は、食料を保存するために洞穴を天然の冷蔵庫として利用していました。 「Natural refrigerator」は自然を利用した冷却方法や装置を指す表現です。例えば、地下の穴や洞窟、雪や氷、風など自然の冷たさや風通しを活用する方法がこれに該当します。また、環境にやさしくエネルギー効率が良いというメリットがあります。日本古来の「ひんやり床」や「風呂敷包み」なども一種のナチュラルリフリジレーターと言えます。キャンプやアウトドア、災害時など電源がない状況での食品保存や、環境に配慮したい場合などに使えます。 Before the invention of refrigerators, caves were used as nature's icebox. 冷蔵庫が発明される前は、洞穴が天然の冷蔵庫として使われていました。 In the old days, people used caves as nature's freezer to store food. 昔の人々は食料を保存するために洞窟を「天然の冷蔵庫」として利用していました。 Nature's iceboxとNature's freezerは、自然が作り出す寒さや氷を指す表現です。Iceboxは、かつて家庭で一般的だった氷を入れて食品を冷やす箱を指し、freezerは現代の冷凍庫を指します。Iceboxは比較的軽い寒さや氷を指すのに対し、freezerはより厳しい寒さや凍結状態を指す傾向があります。しかし、両方とも日常的に頻繁に使われるわけではなく、特に詩的な表現や特定の地域の寒さを強調する際に使われます。

続きを読む