プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 218
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He had a serious face on, didn't he? 「あの人、マジな顔してたよね?」 「Serious face」は直訳すると「真剣な顔つき」を意味します。このフレーズは、人が何かに集中していたり、深刻な状況に直面しているとき、または重要な問題について考えているときに使用されます。ジョークを言う時やリラックスしている時など、軽い雰囲気の場面では使われません。また、他の人に対して真剣さを伝えたい時や、冗談じゃないという態度を示すためにも使います。 He had his game face on, didn't he? 「彼、真剣な顔をしてたよね?」 He had a straight face on, didn't he? 「彼、真剣な顔してたよね?」 Game faceとStraight faceは、異なる状況で使用されます。Game faceは、競争的な状況や厳しい課題に取り組むときに使われ、真剣さや決意を示します。例えば、スポーツ選手が試合に挑む前に「ゲームフェイスをつける」。一方、Straight faceは、感情を隠すために使われます。通常、ジョークを言った後や、驚くべき情報を聞いたときに、リアクションを見せずにいる状況で使用されます。

続きを読む

0 205
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

There are a lot of students who linger around even after school is over. 学校が終わった後も、まだブラブラと残っている生徒がたくさんいます。 「Linger around」は、特定の場所にぶらぶらと長時間過ごす、あるいは去るのをためらうといった意味合いで使われます。特に何かを目的としていない、ただ時間を過ごしている様子を表します。「友達の家で linger around していた」のように使えます。また、何かが終わった後もその場を離れずにいる様子も表します。「パーティーが終わった後も linger around していた」などと使います。 There are many students who still hang around even after school is over. 学校が終わったのに、まだブラブラと残っている生徒がたくさんいます。 There are many students who still loiter around even after school is over. 学校が終わった後でもまだブラブラと残っている生徒が多いです。 Hang aroundは、友達とリラックスしたり、特定の場所で時間を過ごしたりする際に使うカジュアルな表現です。一方、loiter aroundは、特定の場所で時間を浪費したり、特に目的もなくうろついたりすることを指し、しばしば不審な行動や不適切な行動を示すネガティブなニュアンスを含みます。したがって、これらの表現は文脈や行動の目的によって使い分けられます。

続きを読む

0 277
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm feeling a bit teary after realizing how pathetic I've been. 自分がどれほど情けないかを認識した後、何だか泣けてきた。 「I'm feeling a bit teary.」は「ちょっと涙が出そうだ」という意味です。主に感情が高ぶった際や嬉しいこと、悲しいことがあった時、感動した時などに使います。自分の感情を表現する際に用いる表現で、直訳すると「私は少し涙ぐんでいる」となります。 I'm getting a little choked up. I feel so pathetic. 何だか泣けてきた。自分が情けなく感じる。 I feel so pathetic, I'm on the verge of tears. 自分が情けなくて、何だか泣けてきた。 I'm getting a little choked upは感情が高まって涙が出そうになる状況を表し、感情的な映画を見ているときや美しい音楽を聞いているときなどに使われます。一方、I'm on the verge of tearsはもっと強い感情、特に悲しみや絶望を表し、大きな失望や悲しい出来事があったときに使われます。つまり、前者は感情的な瞬間に対する反応を、後者はより深い悲しみを表します。

続きを読む

0 948
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Sure, let's cross that bridge when we come to it on Thursday after work! 「もちろん、木曜日の仕事後にその時に対応しましょう!」 「その橋を渡るのはその時にしよう」という意味で、未来の問題や困難について、それが現実の問題となるまで考える必要はないというニュアンスを持つ英語の成句です。未来の潜在的な問題について心配しすぎて現在の行動が阻害されることを避けるために使われます。例えば、計画を立てている時や、何か新しいことを始める時などに使えます。 Alright, see you after work on Thursday then. We'll deal with it when the time comes. 「それでは、木曜日の仕事後にまたね。その時になったら対処しましょう。」 Sure, see you on Thursday after work. We'll burn that bridge when we get to it. 「了解、木曜日の仕事後にまた会おう。その時になったら考えよう。」 We'll deal with it when the time comesは、未来の問題や困難を指し、それが発生したときに対処するという意図を示します。一方、We'll burn that bridge when we get to itは、似たような未来の問題について言及する表現ですが、これはややユーモラスで皮肉な意味合いがあり、問題が起こったときにはそれを完全に破壊(または避け)するつもりであることを示しています。後者は、問題がそれほど深刻でないか、または話し手がそれほど深刻に取らないことを示す場合によく使われます。

続きを読む

0 288
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I was just at home doing nothing. 「何もしていなくて、ただ家にいただけだよ。」 「I was just at home.」のニュアンスは、その時自分がただ家にいた、という事実を伝えています。使えるシチュエーションとしては、何か事件や出来事があった時に、自分のアリバイを示す場面などが考えられます。また、他人が外出していたり、何か特別なことをしていたときに、自分が何もしていなかった、つまりただ家にいたという事実を強調するためにも使われます。 I was simply at home yesterday. 「昨日はただ家にいただけだったよ。」 I was merely at home. 「ただ家にいただけだったよ。」 I was simply at homeは、自宅にいただけで特に何もしていなかった状況を表すのに使われます。一方、I was merely at homeは強調したいシチュエーションで使われ、自宅にいただけで何も悪いことはしていなかった、というような状況で使用されます。MerelyはSimplyよりも強い語感があります。

続きを読む