プロフィール

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 212

Tatami is a type of traditional Japanese flooring. 「畳は伝統的な日本の床材なんだよ。」 「畳は伝統的な日本の床材」のニュアンスは、日本の歴史や文化に根ざした、古くから使われてきた床材である畳を指しています。主に日本の家庭や旅館、寺院などで床として使われ、日本独特の落ち着いた雰囲気を醸し出します。このフレーズは、畳の説明や特徴、その利用場所などを説明する際、または日本の伝統や文化を外国人に紹介する際などに使用されます。 You know, tatami is a traditional type of floor in Japan. 「ねえ、畳は日本の伝統的な床なんだよ。」 Tatami represents the age-old flooring style in Japan, you know. 畳は、日本の古くからの床材だよ。 Tatami is a conventional type of floor in Japan.は比較的客観的で、日本の伝統的な床材という事実を説明しています。一方、Tatami represents the age-old flooring style in Japan.はより深い意味を持ち、畳が日本の歴史的な床のスタイルを象徴していることを強調しています。前者は畳を紹介する際に、後者は日本の歴史や文化を語る際に使用されることが多いでしょう。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 235

I want to work as a crew member on a train. 電車の乗務員として働きたいです。 「クルーメンバー」は船や航空機などの乗務員全体を指す英語の表現です。一般的には、船長や機長、副操縦士、船員、スチュワーデス、エンジニアなど、特定の乗り物を運行するために必要な役職を持つ人々を指します。また、映画やテレビの制作現場におけるスタッフ全体を指すこともあります。レストランやファストフード店などの従業員を指す場合もあります。特定のチームやグループのメンバー全体を指す際にも使えます。 I would like to work as a flight attendant. 「私はフライトアテンダントとして働きたいです。」 I want to work as a cabin crew on a train. 私は電車の乗務員として働きたいです。 Flight attendantとCabin crewは航空業界で使われる用語で、飛行機内で乗客の安全と快適を確保する役割を持つ人々を指します。Flight attendantは個々のスタッフを指し、Cabin crewは全体のチームを指すため、ネイティブスピーカーは個々のスタッフを指す場合はflight attendantを、チーム全体を指す場合はcabin crewを使います。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 239

I had a lighting designer take care of it. 「照明デザイナーに頼んだんだよ。」 照明デザイナーは、舞台や映画、テレビ番組、コンサート、建築物などの照明計画を担当するプロフェッショナルです。彼らの役割は、視覚的な要素を強調し、雰囲気を作り出し、視覚的なストーリーテリングを強化することです。特定の場面や演出のニュアンスを表現するために、色、強度、角度などの照明の要素を調整します。また、技術的な知識も必要で、最新の照明機器やソフトウェアを使いこなすことが求められます。 I had an illumination designer work on it. 「照明デザイナーに頼んだんだよ。」 I had a lighting artist design these fixtures. 「これらの照明器具は、ライティングアーティストにデザインしてもらったんだ。」 Illumination Designerは主に建築やイベントの照明計画を担当し、空間全体の雰囲気作りや視覚的なガイダンスを提供します。一方、Lighting Artistは主に映画、テレビ、ゲームなどのデジタルメディアにおいて、シーンやキャラクターに照明を適用し、視覚的な効果を強調します。それぞれのタイトルは、特定の業界や作業に適用されることが多いです。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 544

Can I have a moment to think about it? 「少し考えさせてもらえますか?」 「Let me think about it.」とは、「それについて考えさせてください」という意味で、相手から提案や要求などをされた際に、すぐに答えを出すことが難しい、または時間をかけて考えたいときに使います。即座の回答を避け、後で改めて返答する意向を示すフレーズです。直訳すると「それについて私が考えさせて」となります。 Could you give me a moment to think? 「少し考えさせてもらえますか?」 Can you give me a second to ponder over it? I need some time to formulate my thoughts. 「それについて考える時間をちょっと頂けますか? 私は自分の考えをまとめる時間が必要です。」 「Give me a moment to think」はより一般的で、日常的な表現で、すぐに答えが出せない時や少し時間が欲しい時に使います。「Can you give me a second to ponder over it?」はよりフォーマルで、また「ponder over」は深く考えることを指すため、より複雑な問題や決定を要求された時に使います。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 235

You came home from school and went straight out to play without even starting your homework. 学校から帰ったと思ったらすぐに遊びに行って、宿題に一切手を付けていないのね。 「Start working on homework」は「宿題を始める」という意味です。子供が遊んでいて宿題を始めていないときや、勉強時間になったとき、親や先生がこのフレーズを使って子供に宿題を始めるよう指示する場面でよく使われます。また、自分自身に対して使う場合もあり、その場合は自分で自分に言い聞かせるかのように「宿題を始めなさい」という意味になります。 You went off to play right after coming home from school, without even beginning to tackle your homework. 学校から帰ってきたと思ったらすぐに遊びに行ってしまったね、宿題に一度も手を付けずに。 You came home from school and immediately went out to play without even diving into your homework. 学校から帰ってきたのに、すぐに遊びに行ってしまい、宿題に一切手をつけずに行ってしまったね。 Begin tackling homeworkとDive into homeworkは両方とも宿題を始めることを表しますが、そのアプローチや意図に若干の違いがあります。Begin tackling homeworkは宿題に取り組むことを始めるという、より一般的で穏やかな表現です。一方、Dive into homeworkは宿題に真剣に取り組む、または大量の宿題に直面していることを表す、より強い表現です。この表現は、時間がない、あるいは即座に深く集中する必要があるときに使われます。

続きを読む