プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 364
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「給油する前にはエンジンを止めてね」という意味です。 ガソリンスタンドでよく見る注意書きで、安全のための決まり事。命令というより「危ないから必ず守ってね!」という強いお願いのニュアンスです。友人や家族がエンジンを止め忘れていたら、このフレーズで優しく注意できます。 Excuse me, you need to turn off your engine before refueling. すみません、給油はエンジンを止めてからしてください。 ちなみに、「Stop engine before fueling.」はガソリンスタンドでよく見る「給油中エンジン停止」の看板そのもの。静電気による引火など、万一の事故を防ぐための強い警告や義務を表す表現なんだ。なので、友達に「エンジン切った方がいいよ〜」と軽く注意するよりは、ルールとして明示する場面で使われるよ。 Excuse me, you need to stop the engine before fueling. すみません、給油はエンジンを止めてからしてください。

続きを読む

0 448
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「みんなすごい経歴の持ち主だね!」という意味です。ビジネスの会議や交流会などで、参加者の学歴や職歴が素晴らしいと知った時に、感心や少し圧倒された気持ちを込めて使います。謙遜しつつ相手を褒める丁寧な表現です。 Wow, everyone applying has such an impressive background. すごい、応募してきた人たちはみんな素晴らしい経歴の持ち主ですね。 ちなみに、「What a distinguished group.」は「なんて錚々たる顔ぶれなんだ!」という意味です。専門家や著名人、実績のある人たちが集まった時に、そのメンバーの豪華さやレベルの高さに感心して言う、少しユーモアを含んだ褒め言葉ですよ。 Looking at these resumes, what a distinguished group of candidates. これらの履歴書を見ると、なんと素晴らしい経歴の方々でしょう。

続きを読む

0 353
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「フルタイムの仕事に縛られるには、他にやりたいことが多すぎるんだよね」というニュアンスです。 趣味、旅行、勉強、副業など、仕事以外に優先したいことがある人が、自由な働き方をしたい気持ちを表す時に使えます。フリーランスを目指す人や、ワークライフバランスを重視する人が、自分の価値観をカジュアルに伝えるのにピッタリな一言です。 Thanks for the offer, but I have too many other things I want to do to be tied down to a full-time job right now. ありがとうございます。でも今は、やりたいことがたくさんあるので、正社員の仕事に縛られたくないんです。 ちなみに、このフレーズは「フルタイムの仕事に縛られて、他にやりたいことができなくなるのは嫌なんだよね」という気持ちを表す時に使えます。仕事より趣味やプライベートを優先したい、という価値観をカジュアルに伝えたい時にぴったりですよ。 Thank you for the offer, but I don't want a full-time job getting in the way of everything else I want to do. お申し出はありがたいのですが、他にやりたいことがたくさんあるので、正社員の仕事がその妨げになるのは避けたいんです。

続きを読む

0 397
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

先日日本に来たマレーシア人が「日本はマレーシアより暑い」と言っていた、という話の切り出し方ですね。 日本の夏の蒸し暑さが、南国出身の人にとっても厳しいという意外性を伝えるニュアンスです。夏の暑さに関する雑談の冒頭で「今年の夏は特に暑いよね」という共感を得たい時や、日本の気候の厳しさを軽く話題にしたい時に使えます。 A Malaysian friend who was visiting the other day told me Japan is hotter than Malaysia. この間来てたマレーシア人の友達が、日本はマレーシアより暑いって言ってたよ。 ちなみに、最近日本に来ていたマレーシア人の知り合いが「日本の夏はマレーシアより暑い!」って驚いてたよ。 夏の暑さについて話している時に、豆知識やちょっとした小ネタとして会話に挟むのにぴったりです。相手の共感や驚きを誘う時に使えます。 A Malaysian friend who was just in Japan told me they thought it was even hotter there than back home. マレーシア人の友達がこの間日本にいたんだけど、母国より日本の方が暑いって言ってたよ。

続きを読む

0 244
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「うわー、外はすごい降りだね!」という感じです。 雨や雪が突然激しく降り出した時に、窓の外を見ながら言うような独り言や、誰かへの呼びかけにピッタリ。「coming down」が「(空から)降ってくる」という勢いを表しています。驚きや感嘆のニュアンスが含まれます。 Wow, it's really coming down out there! We're going to get soaked! うわぁ、すごい土砂降り!ずぶ濡れになっちゃうよ! ちなみに、「Whoa, it's pouring rain!」は「うわっ、どしゃ降りだ!」という意味で、突然の激しい雨に驚いた時に使うカジュアルな表現だよ。窓の外を見て予想外の土砂降りに気づいた時や、傘を持っていない時に「まじか!」という感じで使えるフレーズなんだ。 Whoa, it's pouring rain! We're going to get soaked! うわぁ、土砂降りだ!ずぶ濡れになっちゃうよ!

続きを読む