プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 745
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm planning a surprise visit to my friend's house this weekend. 今週末、友達の家にサプライズ訪問を計画しています。 「Surprise visit」は、「突然の訪問」または「予告なしの訪問」という意味です。誰かが事前に予定や予告をせずに突然訪れる様子を表す言葉です。友人が突然家に現れたり、親が予告なく子供の学校に訪れたりするようなシチュエーションで使われます。また、喜びや驚きをもたらすことが多いですが、予期せぬ訪問者によって困惑させられることもあります。 I hope you don't mind my unexpected visit. あなたのところに突然訪れてしまって、気にさせていませんか? I'm just dropping by unannounced. 「予告なしにちょっと寄ってみただけだよ。」 Unexpected visitは、予想外に誰かが訪問した場合に使われます。これは、予め計画や予定がなかった訪問を指します。対して、lightning visitは非常に短い訪問を指す表現で、その訪問が予期されていたかどうかは含まれません。したがって、主な使い分けは訪問の長さと予想外性にあります。Unexpected visitは予想外の訪問、lightning visitは短時間の訪問を指します。

続きを読む

0 925
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In English, a surefire winner is something that is guaranteed to get a good response, just like your 鉄板ネタ. 英語では、「surefire winner」は確実に良い反応が得られるものを指し、それはあなたが言う「鉄板ネタ」と同じです。 「Surefire winner」は、「確実な勝者」や「間違いなく成功するもの」を意味する英語表現です。競争や投票などの状況で、他の候補者や選択肢を圧倒的に上回り、結果がほぼ予測できるようなケースに使われます。また、商品やアイデアなどが非常に良く、成功することがほぼ確実と思われる場合にも使えます。例えば、新製品の発表会で「これは絶対にヒットする」と自信を持って紹介するときなどに「This is a surefire winner」と表現することができます。 It's a safe bet to say that this joke will get a good reaction. 「この冗談は間違いなくいい反応を得られる、と言っても過言ではないでしょう。」 That joke is a slam dunk, it always gets a good reaction. そのジョークはスラムダンクだよ、いつもいい反応がもらえるから。 Safe betとA slam dunkは両方とも成功や確実性を示す表現ですが、ニュアンスや用途が異なります。Safe betは賭けや予測の文脈で使われ、結果がほぼ確実であるという意味を持ちます。例えば、信頼できる製品や確実に良い結果をもたらす行動を指すことが多いです。一方、A slam dunkはバスケットボールの用語から来ており、何かが非常に簡単に、または努力せずに達成できることを示します。これは確実性だけでなく、容易さや効率性も含んでいます。

続きを読む

0 915
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We are going to have a party to celebrate my grandmother's longevity. 私たちは祖母の長寿を祝う会をするつもりです。 Longevityは「長寿」や「長生き」を意味する英語の単語で、人々が健康で長生きすることを指すことが多いです。しかし、この用語は人間だけでなく、寿命や耐久性を指す他のコンテキストでも使われます。たとえば、「製品の長寿」はその製品がどれだけ長く持続するかを指すときに使われます。また、「会社の長寿」はその会社がどれだけ長く続くか、つまりその会社の存続力を指すときに使われます。このように、longevityは様々なシチュエーションで使える多面的な単語です。 We are having a celebration for my grandmother's long life. 私たちは祖母の長寿を祝う会をします。 We're throwing a party to celebrate Grandma's golden years. 私たちは祖母の黄金期を祝うためのパーティーを開きます。 Living a long lifeはそのまま長生きすることを指し、一般的な会話や健康についての話題でよく使われます。一方、Golden Yearsは特に引退後の生活、つまり晩年を指します。このフレーズは、人生のこの時期を穏やかで幸せな時期とみなす肯定的な意味合いがあります。

続きを読む

0 1,650
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You'll get a cavity if you eat sweets at night. 夜にお菓子を食べると虫歯になっちゃうよ。 「You'll get a cavity.」は「虫歯になるよ」という意味です。主に、甘いものを食べ過ぎたり、歯磨きを怠ったりする人に対して、警告や注意として使われます。また、子供に対して口腔衛生の大切さを教える際にも使用されます。虫歯になる可能性が高い行動をとっている人に対する忠告のフレーズとして使用されます。 If you eat candy before bed, your teeth will rot. 「寝る前にお菓子を食べたら、歯が腐ってしまうよ。」 If you keep eating sweets at night, you're going to end up with a hole in your tooth. 「夜中にお菓子を食べ続けたら、虫歯になっちゃうよ。」 You're going to end up with a hole in your tooth.は特定の結果(虫歯)を予測しているのに対し、Your teeth will rot.はより一般的で全体的な結果(歯の腐敗)を述べています。後者はより深刻な状況を暗示している可能性があります。「You're going to end up with a hole in your tooth」は、例えば子供が甘いものを食べ過ぎたときに親が注意する場面などで使われ、「Your teeth will rot」はより深刻な、長期的な口腔衛生の問題を指摘する際に使われます。

続きを読む

0 2,373
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I don't want any ice cream or anything, I have hyper-sensitivity. 「アイスとかはいらない、知覚過敏なんだよね。」 超敏感性や過敏性と訳されるHyper-sensitivityは、特定の刺激に対して一般的な人よりも強く反応する状態を指す言葉です。物理的な触れる刺激だけでなく、音や光、食物、薬物、感情的な刺激に対する反応も含みます。例えばアレルギー反応は、体が過敏に反応する一例です。また、感情的な文脈では、他人の感情や雰囲気に敏感すぎてストレスを感じる人を指すこともあります。 I don't want to eat ice cream or anything because I'm overly sensitive. 「アイスクリームとか食べたくないんだ。知覚過敏なんだよね。」 I avoid eating things like ice because I have heightened sensitivity. 「アイスなどは食べ避けているんだ。知覚過敏なんだよね。」 Overly sensitiveは通常、ネガティブな意味合いで使われ、人や状況に対して過剰に感じすぎるときや反応しすぎるときに使用します。一方、heightened sensitivityは通常、特定の感覚が増強または強化された状態を指すため、中立またはポジティブな文脈で使用されます。例えば、特定のスキルや能力が発達していることを指す場合などです。

続きを読む