プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 152
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Your father's return from Afghanistan has been moved to today. 「お父さんのアフガニスタンからの帰還は今日になったよ。」 「Return」は英語で「戻る」や「返す」という意味を持ちます。ビジネスや日常生活の中で広く使われ、具体的な使い方やニュアンスは状況によります。例えば、購入した商品が欠陥があった場合、「return」を使って返品すると言えます。また、コンピュータプログラミングでは、「return」は特定の値を返すという意味で使われます。さらに、出張や旅行から自宅に戻るときも「return」を用いて表現します。 Your dad's come back from Afghanistan has been moved to today. 「お父さんのアフガニスタンからの帰還は今日になったよ。」 Your dad's homecoming from Afghanistan is today. 「お父さんのアフガニスタンからの帰還は今日だよ。」 Come backは誰かが元の場所や状況に戻ることを指す一般的な表現です。I hope you come back soonは誰かが早く戻ってきてほしいという願いを表します。一方、Homecomingは特別な帰郷を意味し、特に学校や大学の伝統的な行事や、兵士の帰還などを指します。また、Homecomingは感情的な要素や祝賀の意味合いが強いです。

続きを読む

0 546
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In English, the term for a small quantity of meat taken from a specific part of the animal is called a prime cut. 英語では、動物の特定の部分から取られる少量の肉を「プライムカット」と言います。 「プライムカット」は肉の品質を表す表現で、特に牛肉の最高品質部位を指します。肉質が柔らかく、脂肪の分布が均一で風味が豊かな部位を指し、ステーキやローストビーフなどで使われます。レストランや肉専門店で高級食材として扱われていることが多いです。また、比喩表現として「最良の部分」や「最高の選択肢」を意味する場合もあります。 The chef uses only the choice cuts of the meat for his signature dish. 「そのシェフは自身の代表的な料理には肉の希少部位のみを使用します。」 In English, the less available part of the meat, which we refer to as rare parts, is called select cut. 英語では、我々が「希少部位」と呼ぶ肉の取れる量の少ない部分は「select cut」と呼ばれます。 Choice cutとSelect cutは、アメリカで肉の品質を示す等級に使われる用語です。Choice cutは上質な肉を指し、一般的に良い風味と柔らかさを持ちます。一方、Select cutは中質の肉を指し、Choice cutよりも少し硬く、風味が少ない可能性があります。したがって、特別なディナーや料理を作るときはChoice cutを選び、普段の食事や予算が限られている場合はSelect cutを選ぶことが多いでしょう。

続きを読む

0 286
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I need to thin out the seedlings in my garden. 私の庭の苗を間引く必要があります。 「Thin out」は、何かをまばらにする、または数を減らすという意味があります。主に、人口が減少する、植物を間引く、髪の量を減らす、などのシチュエーションで使われます。また、物事が減少または衰退していく様子を表すのにも使えます。例えばパーティーが終わりに近づいて参加者が少なくなる様子なども「The crowd began to thin out」と表現します。 I need to prune back my plants because they're getting too crowded. 「植物が密集しすぎているので、間引く必要があります。」 We need to weed out the excess seedlings in the garden. 「庭の過剰な苗を間引く必要があります。」 Prune backとWeed outはともに植物のメタファーですが、異なる意味と使い方を持っています。 Prune backは、大きくなりすぎたものを適切なサイズや形に戻すことを指します。ビジネスの文脈では、過剰な支出や余分なプロジェクトを削減することを表すことがあります。 一方、Weed outは望ましくないものを取り除くことを指します。これは、不適合な候補者を選考プロセスで排除したり、不要なアイテムを片付けるときに使われたりします。

続きを読む

0 517
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Do you want it mild, hot, or with a medium spicy-sweet flavor? 「甘口がいい?辛口がいい?それとも中辛のスパイシーで少し甘い味付けがいい?」 「Medium spicy-sweet flavor」は、「中程度の辛さと甘さがある味」を指します。これは食べ物や飲み物の味付けに関する表現で、スパイスやチリを使った料理や、はちみつやシロップを加えた料理などに使われます。スイートチリソースや甘辛チキンなどがこの表現に該当します。「Medium」は「中程度の」を意味し、「spicy」は「辛い」を、「sweet」は「甘い」をそれぞれ意味します。これらが組み合わさった味わいを表現しています。どちらも強すぎず、バランスが良い味付けが特徴です。 Do you prefer a sweet curry, a spicy one, or one with a moderately sweet and spicy flavor? 「甘いカレーがいい?それとも辛いのがいい?それとも甘辛い中辛がいい?」 Do you want it mildly sweet with a spicy kick? 「甘口で、ちょっとスパイシーな感じがいい?」 「Moderately sweet and spicy flavor」は、「適度な甘さとスパイシーさ」を示し、フレーバーがバランス良く、甘さとスパイスが同等に存在することを示します。一方、「Mildly sweet with a spicy kick」は、「穏やかな甘さにスパイシーなキックが加わった」と表現しており、甘さは控えめだがスパイスの効いた後味や突然のスパイシーさがあることを示します。前者は全体的にバランスの取れた風味を好む人に、後者は甘さは控えめだがスパイスの強さを楽しみたい人に向けた表現となります。

続きを読む

0 321
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's too cold in here because of the air conditioner. 「エアコンのせいでこの部屋は寒すぎます。」 It's too cold.は「とても寒い」という意味で、主に天候や室内の温度などが非常に寒いと感じた時に使用します。ただ、「too」が付くことで、単に寒いだけでなく、寒すぎて不快や不便を感じている状況を示します。例えば、外出するには寒すぎる、または暖房が足りない室内で寒さを感じるといった状況で使えます。 It's freezing in here. The air conditioner works too well. 「ここは寒すぎる。エアコンの効きが良すぎるよ。」 The air conditioning in this room is bone-chilling. It's too cold. 「この部屋のエアコンは冷えすぎて骨まで冷える。寒すぎる。」 It's freezingは非常に寒い状況を指す一般的な表現で、特に温度が氷点下になるような寒さを指します。一方、It's bone-chillingはより強い表現で、非常に寒くて身の毛もよだつような寒さを指します。恐怖や不安を感じるような寒さを表現する時に使われます。Bone-chillingは通常、ドラマチックな状況または物語の中で使われます。

続きを読む