プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 379
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「これ、何回聴いても飽きないんだよね!」という感じです。大好きな曲や、心地よい雨音、恋人の声など、何度聞いても良いと思えるものに対して使えます。「マジで最高!」「ずっと聴いていられる」といった、ポジティブで強い「好き」の気持ちを表すのにピッタリなフレーズです。 Oh, I love this song! I never get tired of listening to this. あ、この曲大好き!何度聴いても飽きないね。 ちなみに、「This song is on repeat.」は「この曲、リピート再生してるんだ」という直訳だけでなく、「この曲にドハマりして、ずっと聴いてるんだよね」というニュアンスで使えます。お気に入りの曲が見つかって、頭から離れないくらい何度も聴いている状況にピッタリな表現ですよ! I could have this song on repeat. この曲、何度聴いても飽きないね。

続きを読む

0 556
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「もう自分ではどうしようもない」「自分の管轄外だ」という意味です。問題解決のために自分なりに努力したけど、これ以上は手が出せない、あるいは権限がないといった状況で使います。「お手上げだ」「あとは任せるしかない」というニュアンスです。 I've tried everything I can, but it's out of my hands now. 私ができることはすべてやりましたが、もう私の手には負えません。 ちなみに、「It's beyond my control.」は「私の手には負えないよ」「どうしようもないんだ」といったニュアンスで使えます。自分の力や権限では解決できない問題に直面した時、諦めや少し困った気持ちを込めて「もうお手上げ!」と伝えたい時にぴったりの表現です。 This project has become too complex; it's beyond my control now. このプロジェクトは複雑になりすぎて、私の手には負えません。

続きを読む

0 830
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「経験が足りません」「まだ経験不足です」という意味です。仕事の面接で「この業務は未経験です」と伝えたり、新しい役割を打診された時に「私にはまだ荷が重いかもしれません」と少し自信がない気持ちを表したりする時に使えます。謙遜や、何かを丁寧に断る際の理由としても便利なフレーズです。 I understand the process, but I don't have enough experience, so it might take me a little time. 手順は理解しているのですが、経験が足りないので、少し時間がかかるかもしれません。 ちなみに、「I'm still a bit green.」は「まだまだ未熟者です」「経験が浅いんです」といった意味で使えます。仕事でミスした時や、先輩からアドバイスをもらった時に「すみません、まだ青二才なもので…」と謙遜したり、自分の未熟さを伝えたりするのにピッタリな、少しくだけた表現ですよ。 I understand the tasks, but I'm still a bit green, so it might take me some time. タスク内容は理解していますが、まだ経験が浅いので少し時間がかかるかもしれません。

続きを読む

0 627
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「最後に両親に会ったのいつ?」と気軽に聞く感じです。 久しぶりに会った友人や同僚との会話で、お互いの近況を探る自然な質問として使えます。「最近どうしてる?」という話の流れで「そういえば、ご両親元気?最後に会ったのいつ?」といった感じで使ってみましょう。 When was the last time you saw your parents? 最後に両親に会ったのっていつ? ちなみにこのフレーズは、「ご両親とは、もうどのくらい会ってないの?」と、しばらく会っていない状況を少し気遣うニュアンスで尋ねる時にぴったりです。久しぶりに会った友人との会話などで、相手を思いやる気持ちを込めて自然に使えますよ。 Oh, really? So, how long has it been since you've seen your parents? え、そうなの?じゃあ、ご両親に最後に会ったのはいつなの?

続きを読む

0 239
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「もし聞かれたら、ちょっと気まずいよね」という感じです。 何か答えにくいことや、触れてほしくない話題について「もし(彼らが)それを質問してきたら、どうしよう…返答に困るな」と、少し困惑するような状況で使います。友人との会話でよく出てくるフレーズです。 That would be awkward if they asked me about it directly. もし直接そのことについて聞かれたら、気まずいだろうな。 ちなみに、「I'd be screwed if they dug any deeper.」は「これ以上突っ込まれたらヤバい」というニュアンスです。何か隠し事やボロがある時に、詮索されてバレそうになったら詰む!という状況で使えます。冗談っぽく「これ以上聞かれたら答えられないよ〜」みたいに言う時にもぴったりです。 I'd be screwed if they dug any deeper. これ以上突っ込まれたらヤバいな。

続きを読む