プロフィール
hitsuji
英語アドバイザー
役に立った数 :5
回答数 :5,017
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。
留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。
英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。
皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!
「一口の幸せ、一生のお肉」といった感じです! ケーキやお菓子など、高カロリーでおいしいものを食べるか迷っている時に使います。「これを食べたら一瞬は幸せだけど、その脂肪はずっとお腹や腰についちゃうよ…」という、自分を戒めたり、友達をからかったりする時の冗談めかした決まり文句です。ダイエット中の人がよく使います。 I really want to eat that cake, but you know... a moment on the lips, forever on the hips. あのケーキすごく食べたいんだけど、ほら…食べた分だけぜい肉になっちゃうから。 ちなみに、「Everything I eat goes straight to my thighs.」は「食べたらすぐ太ももにお肉がつくんだよね」というニュアンスの決まり文句だよ。ケーキなどを食べるか迷っている時や、ダイエットの話になった時に、太りやすい体質を嘆く感じでユーモラスに使えるよ! I feel like everything I eat goes straight to my thighs these days. 最近、食べた分だけぜい肉になる気がする。
「He keeps to himself」は、「彼はあまり人と関わらない」「一人が好きみたい」というニュアンスです。 内向的、シャイ、または単にプライベートを大切にする人を指す、客観的な表現です。必ずしも「暗い」や「付き合いが悪い」といったネガティブな意味ではなく、単にその人の性格やスタイルを説明するときに使えます。 He's a nice guy, but he mostly keeps to himself. 彼はいい人なんだけど、ほとんど人と関わろうとしないんだ。 ちなみに、「He's not much of a people person.」は「彼はあんまり社交的なタイプじゃないんだよね」という感じです。人付き合いが苦手だったり、一人でいる方が好きだったりする人に対して、悪気なく、ちょっと補足するみたいに使えますよ。 He's not much of a people person; he tends to keep to himself. 彼はあまり社交的な人ではなく、一人でいることが多いです。
「そろそろ行かなきゃ」「もう行く時間だね」という感じです。パーティーや友人宅から帰る時、仕事が終わった時など、その場を去ることを切り出す定番フレーズ。自分だけでなく、一緒にいる人にも「さあ、行こうか」と促すニュアンスで使えます。とても日常的でカジュアルな表現ですよ! Okay, it's time to go! さあ、もう行く時間だよ! ちなみに、「We should get going.」は「そろそろ行こうか」という感じで、誰かを急かすというよりは「もう行かなくちゃいけない時間だね」と、その場にいるみんなに優しく提案するニュアンスで使えますよ。 Okay, it's almost nine. We should get going. そろそろ9時だ。行かなくちゃ。
「これ、あなたの?」と気軽に聞くときの定番フレーズです。 道に落ちていた手袋を拾って近くの人に尋ねたり、カフェで誰かの忘れ物を見つけたときなど、日常のあらゆる場面で使えます。丁寧すぎずカジュアルすぎない、ちょうど良い自然な聞き方です。 Is this yours? これはあなたのね? ちなみに、「Does this belong to you?」は「これ、あなたのものですか?」と持ち主を尋ねる自然な表現です。落とし物を見つけた時や、誰かの忘れ物かな?と思った時に気軽に使えるフレーズで、丁寧すぎずカジュアルすぎない、ちょうど良いニュアンスですよ。 Does this belong to you? これはあなたのものですか?
「種類がいっぱいあるね!」「いろんな味があるんだ!」というワクワクした気持ちを表すフレーズです。 アイスクリーム屋さんやお店で商品の多さに驚いた時に使えます。また、比喩的に「世の中には色々な人がいるね」や「たくさんの選択肢があるね」という意味でも使われる、とても便利な表現です。 Wow, there are so many different flavors! うわー、すっごく色々な味があるね! ちなみに、"It has a really complex flavor." は「これ、すごく深みのある味だね」という感じです。単に美味しいだけでなく、甘みや酸味、苦味などが絶妙に混ざり合い、一言では表現できない美味しさを伝える時に使えます。ワインやコーヒー、手の込んだ料理などを褒めるのにぴったりな表現ですよ。 Wow, this one has a really complex flavor; I can't even tell what all is in it! うわー、これはすごく複雑な味だね。何が全部入っているのかさえ分からないよ!