kano

kanoさん

2024/03/07 10:00

名宛人 を英語で教えて!

約束手形でお支払いするので、「名宛人を教えてください」と言いたいです。

0 61
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/26 00:00

回答

・Addressee
・Recipient
・Intended recipient

Could you please provide the name of the addressee for the promissory note?
約束手形の名宛人を教えていただけますか?

「Addressee」とは、特定のメッセージや手紙、メールの受取人を指します。主にビジネスや公式なコミュニケーションで使用され、文書の冒頭や宛名欄に記載されることが多いです。例えば、公式な書簡や通知、招待状で「Addressee」を使うことで、誰に向けて書かれているかを明確に示すことができます。また、法的文書や契約書でも、関係者を明確にするために使用されることがあります。ビジネスシーンでは正確さと公式性を重視する場面で特に有用です。

Could you please tell me the name of the recipient for the promissory note?
約束手形の名宛人を教えていただけますか?

Could you please tell me the intended recipient for the promissory note payment?
約束手形のお支払いのために名宛人を教えていただけますか?

Recipientは一般的に「受け取る人」を指し、日常会話やビジネスで広く使われます。例えば、郵便物や賞の受賞者を指す場合に使います。Intended recipientは「意図された受取人」を意味し、特にメールや手紙で誤送を避けたいときに使われます。例えば、機密情報を送る際に「このメールは意図された受取人のみが読むべきです」と強調するために使います。日常ではあまり使われず、フォーマルな文脈での使用が多いです。

Aaliyah

Aaliyahさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/11 01:58

回答

・addressee

What is the name of the addressee?
「名宛人の名前は何ですか?」
というように使います。

ビジネスの場面などで丁寧な言い方をしたい場合は、
Could you tell me the name of addressee?
「名宛人のお名前を伺ってよろしいでしょうか。」
とすると良いでしょう。

ちなみに、差出人はsender、約束手形はpromissory noteといいます。
I would like to pay it by a promissory note.
「それを約束手形で支払いたい。」
となります。

また、checkは小切手のことですので、間違えないようにしましょう。

役に立った
PV61
シェア
ポスト