プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 716
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Repetition code(繰り返し符号)は、情報を何度も繰り返して送る、一番シンプルなエラー訂正の方法です。「大事なことなので3回言いました!」みたいな感じですね。ノイズで一部が壊れても、多数決で元の情報を復元できます。簡単だけど、送るデータ量が増えるのが弱点です。 This symbol, "々", is called an iteration mark in English. この「々」という記号は、英語で an iteration mark と言います。 ちなみに、Redundancy codeっていうのは、データが一部壊れても元通りに直せるように、わざと付け加えておく「おまけ」のデータのことだよ。例えば、通信エラーでデータが欠けちゃった時や、QRコードが少し汚れてもちゃんと読み取れるのは、このおかげなんだ。 The symbol used to show that a kanji character is repeated, like in 様々, is called a "kanji repetition mark" or "iteration mark". In English, you could refer to it like this: That symbol is an iteration mark, used to show the previous character is repeated. その記号は繰り返し符号で、前の文字が繰り返されることを示すために使われます。

続きを読む

0 411
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「休みの日くらい、ゆっくりさせてよ〜」というニュアンスです。仕事や頼み事をされそうな時に「今日は勘弁して!」と冗談っぽく、または少し本気で伝えたい時に使えます。家族や親しい友人との会話で使うのが自然です。 Hey, can we just stay in? Let me relax on my day off. ねえ、家にいない?たまの休みくらいゆっくりさせてよ。 ちなみにこのフレーズは、「勘弁してよ、今日は休みなんだから!」というニュアンスです。仕事の電話や面倒な頼み事をされた時に「今日くらいはそっとしておいて!」という気持ちを込めて、少し呆れたように、または冗談っぽく使えます。 Give me a break, it's my day off. I just want to relax at home. 勘弁してよ、休みなんだから。家でゆっくりしたいだけなんだ。

続きを読む

0 403
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Got my back?」は「味方でいてくれる?」「俺のこと頼んだぞ!」といったニュアンスです。困難な状況や大事な場面で、信頼する仲間や友人に「支えてくれるよね?」「いざという時、助けてくれる?」と確認する時に使います。親しい間柄で使うカジュアルな表現です。 You got my back on this? これ、援護射撃してくれる? ちなみに、"Can you back me up?" は「手伝って」よりも「味方になってくれる?」「援護してくれる?」というニュアンスが強い表現です。会議で自分の意見に賛同してほしい時や、誰かとの会話で「だよね?」と同意や証言を求める時などに使えます。困っている時に頼れる仲間へ使う、心強い一言です。 He's being really pushy with his idea. Can you back me up when I tell him it's not feasible? 彼は自分の考えをかなりゴリ押ししてきてるんだ。実行不可能だって僕が彼に言う時、援護射撃してくれる?

続きを読む

0 532
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「生け垣が家をぐるっと囲んでいる」という意味です。物理的に囲まれている様子をそのまま描写する、客観的で少し硬めの表現です。 小説や説明文で家の状況を説明したり、不動産情報でプライバシーが守られていることを示したりする場面で使われます。 A hedge surrounds the house, giving us a lot of privacy. 垣根が家を取り囲んでいるので、とてもプライベート感があります。 ちなみに、「The house is enclosed by a hedge.」は、家が生け垣でぐるっと囲まれている様子を表す表現です。物理的に囲まれている事実を客観的に伝えるニュアンスで、家の説明や不動産情報、風景描写などで自然に使えますよ。 The house is enclosed by a hedge, which gives us a lot of privacy. その家は垣根で囲まれているので、とてもプライバシーが保たれています。

続きを読む

0 1,557
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「カードを裏返して」という意味の、シンプルで直接的な表現です。トランプやタロットカード、クイズなどで、伏せてあるカードを表向きにするよう指示する時に使います。命令形ですが、言い方次第でカジュアルにも丁寧にもなります。友達とのゲームから、マジックショーまで幅広く使える一言です。 Okay, everyone, turn your cards over so no one can see them. はい、皆さん、誰にも見えないようにカードを裏返してください。 ちなみに、「Flip the card.」は単に「カードを裏返して」という意味だけじゃないんだ。「さあ、答えを見てみよう!」「正解は?」「裏には何が書いてあるかな?」みたいに、クイズやゲームで答えを明かす時のワクワクした気持ちを表すのにピッタリなフレーズだよ! Flip the card over so no one can see it. 誰も見えないようにカードを裏返してください。

続きを読む