プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 306
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't take it seriously; it was just a nuisance. まともに取り合う必要はないよ、ただの迷惑行為だったから。 「take seriously」は、物事や人を軽視せず真剣に受け止めるというニュアンスを持ちます。例えば、仕事の締め切りや他人の意見、健康問題などを軽く考えずに真剣に対応する場面で使われます。ビジネスの会議での提案や、友人の悩み相談、家族の健康についてのアドバイスなど、さまざまなシチュエーションで「take seriously」は重要です。相手に対して敬意を示し、責任感を持って対応する姿勢を表現するために役立ちます。 He doesn't deserve the time of day. 彼にまともに取り合う必要はない。 Don't pay attention to it; it's just a nuisance. 気にしないで、それはただの迷惑行為だから。 「Give the time of day.」は、特定の時間を教える際や、誰かが相手を無視せずに最低限の注意を払うことを意味します。例えば、「He wouldn't even give me the time of day.(彼は私のことを全く無視した)」のように使います。一方、「Pay attention to」は、特定の人物や事柄に集中して注意を向けることを意味します。例えば、「Please pay attention to the instructions(指示に注意を払ってください)」のように使います。前者は無視されるニュアンスがあり、後者は意識的な注意が求められる場合に使われます。

続きを読む

0 255
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't enter the house in those dirty clothes. その服で家に入らないで。 「enter the house」は「家に入る」という意味で、主に物理的に家の中に入る行動を指します。例えば、訪問者が家に入る際や、泥棒が家に侵入する場面で使われます。また、物語や映画のシーン描写としても使われることが多いです。一般的には直接的でフォーマルな表現で、日常会話では「come in」や「go inside」などの方が自然です。「enter」自体がやや硬い印象を与えます。 Don't come inside with those dirty clothes on. その服で家に入らないで。 Please don't step through the door in those muddy clothes. その泥だらけの服で家に入らないで。 「Come inside」は日常的な場面で使われ、友人や家族を家の中に招き入れるときに使います。カジュアルで親しみやすい表現です。一方、「Step through the door」はもう少しフォーマルな響きがあり、例えばオフィスや特別なイベントの入り口で使われることが多いです。ニュアンスとしては、物理的に「ドアを通過する」という動作に焦点を当てており、少し劇的な効果を持つこともあります。

続きを読む

0 374
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That manager is really stubborn. あの部長は本当に頭が固い。 Stubbornは「頑固な」や「意地っ張りな」と訳され、意見や態度を簡単に変えない人を指します。ポジティブな意味では、「粘り強さ」や「一貫性」を持つ人を評価する際に使われます。しかし、ネガティブな意味では、合理的な意見や助言に耳を傾けず、自分の考えに固執する人を批判する際に使われます。具体的なシチュエーションとしては、仕事で新しい方法を提案しても受け入れない同僚や、自分の意見を主張し続ける友人に対して使われます。 That manager is so close-minded. あの部長は頭が固い。 The manager is so set in his ways; it's hard to get him to consider new ideas. あの部長は本当に頭が固くて、新しいアイデアを考えてもらうのは難しいよ。 「Close-minded」と「Set in their ways」は、どちらも柔軟性のなさを指しますが、ニュアンスが異なります。「Close-minded」は新しい考えや意見を受け入れない態度を強調し、議論や変化を拒むシチュエーションで使います。「Set in their ways」は特定の習慣や行動パターンに固執することを表し、変わることを嫌がる日常的な行動に対して使われます。例えば、「彼は新しいアイデアに対して閉鎖的だ」(close-minded)と、「彼女は毎朝同じルーティンを守る」(set in her ways)のように使い分けます。

続きを読む

0 1,110
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Who knows the answer? 答えがわかった人? 「Who knows the answer?」は、「誰が答えを知っているのか?」という意味で、疑問や不確実性を表す際に使われます。例えば、教室で先生が生徒に問題を出して答えを尋ねる状況や、議論の中で誰も答えを知らないような難しい質問が出た場合に適しています。また、予測が難しい未来の出来事について話す時にも使われることがあります。このフレーズは、答えが知られていない、または明確でない状況を強調するために使われます。 Anyone got it? わかった人? Does anyone have the solution? わかった人? Anyone got it? はカジュアルで口語的な表現で、友人間やインフォーマルな場面でよく使われます。例えば、パーティーの準備中に誰かがアイテムを持っているか確認する際に使います。一方 Does anyone have the solution? はフォーマルで丁寧な表現で、会議やプレゼンテーションの場で問題解決策を求める際に使われます。つまり、前者はリラックスした場面での即席的な確認、後者はより公式な場面での具体的な解決策の求め方を示します。

続きを読む

0 403
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It can wait. We don't have to go today. 別に今日じゃなくてもいいかな。 It can wait. は「それは後でもいいよ」や「急がなくていいよ」といった意味を持つフレーズです。何かを後回しにしても問題ない場合や、今すぐに対処する必要がないことを伝える際に使います。例えば、友人が急いで何かをしようとしている時に「それは後でもいいよ」と言って落ち着かせたり、仕事中に他のタスクが優先されるべき状況で「それは後でやればいい」と伝えたりする場面で使えます。相手に対してプレッシャーを和らげる効果があります。 Anytime works. We don't have to go today. いつでもいいよ。今日じゃなくても大丈夫。 No rush, we don't have to go today. 急がないで、今日は行かなくてもいいよ。 「Anytime works.」は、提案や予定に対して「いつでも大丈夫」というニュアンスで使います。たとえば、友人と会う日時を決める際に「あなたの都合に合わせるよ」と伝えるときに使います。 一方で「No rush.」は「急がなくていいよ」や「焦らないで」という意味で、相手への配慮を示すときに使います。例えば、誰かに何かを頼んだ後、その人が急がなくても良いことを伝える際に使います。このフレーズは相手のストレスを軽減する意図があります。

続きを読む