プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 578
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I felt sick when the airplane was taking off and reached 20,000 feet. 飛行機が離陸してから20000フィートまで上昇した時に、気分が悪くなりました。 「The airplane is taking off」は「飛行機が離陸している」という意味です。飛行機が地上から空へ向かって昇っていく瞬間を指します。このフレーズは、実際に飛行機が離陸しているシーンを目撃したときや、飛行機の離陸をニュースや映画で見ているときなどに使えます。また、比喩的に何かが始まる瞬間を表すときにも使えます。 Don't worry, the airplane is just ascending. We'll be at a steady altitude soon. 心配しないで、飛行機はただ上昇しているだけですよ。すぐに安定した高度になりますから。 I felt sick when the airplane was climbing to 20,000 feet. 飛行機が20,000フィートまで上昇しているときに気分が悪くなりました。 The airplane is ascending はよりフォーマルな表現で、一般的には航空会社のスタッフやパイロットが使用します。一方、The airplane is climbing はよりカジュアルな表現で、友人や家族との日常会話の中で使用されることが多いです。両方とも飛行機が上昇している状況を示していますが、その使い方は文脈や話し手の選択によります。

続きを読む

0 245
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've met someone really wonderful and I want to date her. 本当に素晴らしい人に出会ったので、彼女と付き合いたいです。 「I want to date her.」は、「彼女と付き合いたい」という直訳になりますが、そのニュアンスは、相手に対して恋愛的な興味や魅力を感じ、より深く関わりたい、一緒に時間を過ごしたい、という意向を表しています。この表現は友人や信頼できる人に自分の気持ちを打ち明ける際や、自分自身の感情を確認するときに使われます。 I've been thinking a lot about it and I've realized, I'd like to be in a relationship with her. 「よく考えてみたんだけど、彼女と付き合いたいと思うんだ。」 I've met a wonderful person and I'm interested in pursuing a romantic relationship with her. 素晴らしい人に出会ったので、彼女と恋愛関係を追求したいと思っています。 「I'd like to be in a relationship with her」は一般的で直接的な表現で、自分の感情をはっきりと表しています。一方、「I'm interested in pursuing a romantic relationship with her」はよりフォーマルで丁寧な表現で、自分の感情を控えめに表現しています。また、後者はリスクをとって関係を進める意志があることを示しています。状況や相手によって使い分けます。例えば、友人に対しては前者、敬意を持って接する人に対しては後者を使用します。

続きを読む

0 215
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You don't seem convinced, do you? 「納得していないようだね?」 「You don't seem convinced, do you?」は、「あなた、納得してなさそうだね?」という意味です。相手が自分の意見や説明に対して納得していない、または疑問を持っていることを察知した場合に使います。相手の反応を読み取り、自分の意見や提案に対する相手の感情や考えを確認するための表現です。 You don't appear to be satisfied with your new job, do you? 新しい仕事にあまり満足してないみたいだね? You don't look like you're buying it, do you? 「納得してないみたいだね?」 You don't appear to be satisfied, do you?は、相手が何かに満足していないように見える時に使います。たとえば、レストランで食事をしていて相手が食べ物に満足していないように見える場合などです。 一方、You don't look like you're buying it, do you?は、相手があなたの言っていることを信じていない、または納得していないように見える時に使います。たとえば、自分の意見を述べた後、相手がまだ疑っているように見える場合などです。

続きを読む

0 287
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm currently taking care of my elderly parents. 現在、私は年老いた両親の面倒を見ています。 「Elderly parents」とは「高齢の両親」という意味です。ニュアンスとしては、自立が難しくなってきたり、体調を崩しやすかったり、介護が必要になったりする両親を指すことが多いです。使えるシチュエーションとしては、介護サービスの話題や、自身の両親の健康状態や生活状況について話す際などです。また、高齢者の問題や社会問題について議論する際にも使われます。 I've been really busy recently dealing with my aging parents. They need a lot of help around the house. 最近は高齢の親の世話で本当に忙しいんだ。家の周りでの手助けがたくさん必要なんだよ。 I'm taking care of my senior parents. 私は年老いた両親の面倒を見ています。 Aging parentsとSenior parentsは両方とも高齢の親を指すが、ニュアンスは少し違います。Aging parentsは親が年を取り、健康や自立生活能力が低下してきている状況を指します。一方、Senior parentsは年齢だけを指し、特に健康状態や自立生活能力については触れていません。つまり、Senior parentsは高齢者という社会的な位置付けを強調し、Aging parentsは親の高齢化とそれに伴う問題に焦点を当てます。

続きを読む

0 234
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We must continue investigating the mystery since we haven't determined the cause yet. 原因がまだ特定できていないので、謎を追究し続けなければならない。 「Investigating the mystery」は、「謎を調査する」という意味です。推理小説やミステリー映画、ゲームなど、何か複雑で解明が難しい事象や事件が発生し、その真相を究明しようとする状況で使われます。主に探偵や捜査官、または主人公が真実を追求する過程を描写する際に用いられます。また、比喩的に、難解な問題や複雑な状況を解決するために調査を行うという状況にも使えます。 We spent the whole night solving the mystery of who ate the last piece of cake. 「私たちは最後のケーキを誰が食べたのか、その謎を解くために一晩中過ごしました。」 We still need to be unraveling the mystery behind this situation. 「まだこの状況の背後にある謎を解き明かさなければならない」 「Solving the mystery」は、謎や問題を解決する行為に焦点を当てた表現です。具体的な答えや解決策を見つけることを強調します。一方、「Unraveling the mystery」は、複雑な問題や状況を徐々に理解し、その要素を明らかにするプロセスに重点を置いています。詳細を徐々に明らかにすることで、全体像を解明することを強調します。したがって、ネイティブスピーカーは具体的な解決策を見つけることが目的の場合は「solving」を、解明する過程が重要な場合は「unraveling」を使用します。

続きを読む