プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 274
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He always says he'll come but never does. I wonder if he will really come this time? 彼はいつも来ると言っては来ない。今回は本当に来るのだろうか? 「I wonder if they will really come?」は、「本当に彼らが来るのかな?」という疑問や不確実性を表す表現です。このフレーズは、例えばパーティーやイベントを企画した際、招待した人々が本当に参加するのかどうか不安に思ったときや、約束や取り決めがあるにも関わらず、その実現可能性に疑問を持ったときなどに使うことができます。また、相手の約束や宣言を疑っている、あるいは半信半疑でいる状態を示すのにも使用します。 Do you think they'll actually show up to the party? 「本当にみんなパーティーに来ると思う?」 He said he'd come this time, but will they genuinely turn up, you think? 「彼は今回は来るって言ってたけど、本当に来ると思う?」 「Do you think they'll actually show up?」と「Will they genuinely turn up, you think?」はほぼ同じ意味を持ちますが、ニュアンスに若干の違いがあります。「Do you think they'll actually show up?」は単純に相手の出現について疑問を持っているか、または不確実性を表しています。「Will they genuinely turn up, you think?」はより強い疑念や不確実性を示しており、「本当に」または「本当に本当に」出現すると思いますか?という意味合いが強いです。また、このフレーズは普通は相手に対する疑惑や疑問を表すために使われます。

続きを読む

0 216
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Could you return it, please? それ、返していただけますか? 「Give it back.」は「それを返して」という意味で、自分のものが他の人に持って行かれたり、一時的に貸していたものを戻してもらいたい時に使います。また、強い命令形であるため、相手を強く促す際に使用します。ただし、その強いニュアンスから、相手に対する敬意が欠けていると感じられることもあるため、場面や相手によっては使い方に注意が必要です。 Can you please return it? I need it for my class. 「それ返してもらえる?クラスで必要なんだ。」 Hand it over. You know phones are not allowed during class. それを渡しなさい。授業中に携帯電話は許されていないことを知っているはずだよ。 Return itは、借りたものを元の持ち主に返すことを指します。友達から借りた本や、家族から借りた車など、返却が期待される物を返す時に使います。 Hand it overは、要求や命令のニュアンスがあります。警察が犯人から武器を取り上げる際や、子供から危険な物を取り上げる時など、所有物を他の人に渡すことを強制する状況で使います。

続きを読む

0 381
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The more I hear, the more ridiculous this sounds. 聞けば聞くほど、おかしな話だ。 「The more I hear, the more...」という表現は、ある情報や話を聞くほど、その情報に基づいた感情や考えが強まる、というニュアンスを持っています。例えば「The more I hear, the more I become interested.」は「話を聞くほど興味が湧く」という意味になります。このフレーズは、新たな情報を得て意見や感情が変わる、または強まるという状況で使われます。 The more you tell me about that movie, the more I want to watch it! 「その映画について話してくれるほど、私はそれを見たくなるよ!」 The more I hear, the more this sounds like a ridiculous story. 聞けば聞くほど、この話はおかしな話に聞こえてきます。 「The more you tell me, the more...」は他人から情報を得る状況に使われ、相手への反応や感謝、または不満などを表現するのに使います。「The more I learn, the more...」は自己啓発や独自の調査による知識獲得を指し、自己の成長や理解の深まりを示すのに使います。

続きを読む

0 159
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We're going to have an audit, but please carry on as usual. 監査が入りますが、普段通りにしていてください。 「As usual」は英語で「いつも通り」または「普段通り」という意味を持つ表現です。これは一般的に、特定の状況や行動が繰り返し起こることを指すために使われます。例えば、「彼はいつも通り遅刻した」は He was late as usual と言います。また、「朝食をいつも通り食べる」は Eat breakfast as usual となります。このフレーズは主に日常生活の中で繰り返し行われる行動や習慣を表現するのに使用されます。 Well, as per usual, John is running late. 「まあ、いつものように、ジョンは遅れてくるよ。」 We are going to have an audit, but it's business as usual for everyone. 監査が入りますが、皆さんは普段通りにしていてください。 「As per usual」は日常的なパターンや行動を指す表現で、特定の人が繰り返し行う行動を示す際に使われます。「彼はいつも通り遅刻した」を英語で表すと「He was late, as per usual」となります。 一方、「Business as usual」は主に組織やビジネスで使われ、通常通りの運営や業務が続いていることを示します。特に、何らかの問題や異常事態が起きた後でも、通常通りの業務が続いていることを強調する際に使われます。例えば、「震災後も、我々の店は通常通り営業しています」は英語で「Our store is business as usual after the earthquake」のように表現できます。

続きを読む

0 411
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I want to make myself known to an unspecified number of people. 不特定多数の人々に自分自身を知ってもらいたいです。 「unspecified number」は「特定されていない数」「明確には定められていない数」を意味します。具体的な数値が明らかにされていない状況や、数が不確定であることを表現したいときに使います。例えば、「不特定多数の人々」を表すときに「An unspecified number of people」などと言います。また、研究や調査の結果を報告する際に、まだ正確な数値が出ていない場合などにも使われます。 I've been waiting here for an indeterminate number of hours. 私はここで不確定な時間数待っていました。 I want a multitude of people to get to know me. 私は多数の人々に自分自身を知ってもらいたい。 An indeterminate numberは特定できないまたは不確定な数を指す表現で、特定の数を数えられない場合や数が不明確な場合に使われます。一方、a multitudeは大量または非常に多くの何かを指し、数が非常に多いことを強調したい場合に使われます。例えば、「星の数が数えられないほど多い」を表すときはindeterminate number of stars、人々が大勢集まっていることを強調する場合はa multitude of peopleと表現します。

続きを読む